Ako vetný člen môže podstatné meno vo vete vystupovať napríklad ako:
-
Nezhodný prívlastok
V tomto prípade zvykne predchádzať samotné podstatné meno predložka de: La casa de Juan (Juanov dom) La bolsa de este chico (taška tohto chlapca) Pokiaľ sa jedná o citové podstatné meno, teda také, ktoré vyjadruje napríklad lásku rozlišujú sa v španielčine tieto prípady:
-
Podstatné meno je vo vete podmetom
El amor de Díos (láska Boha)
-
Podstatné meno je vo vete predmetom
El amor a Díos (láska k Bohu)
-
Predložky de/a majú za úlohu rozlíšiť, či má podstatné meno funkciu podmetu alebo predmetu. Predložka de sa spája s podmetom a predložka a s predmetom:
La ira del padre (otcov hnev- otec sa hnevá, hnev otca) La ira al padre (hnev na rodičov, k rodičom) El miedo de hijos (strach detí- deti sa boja)
El miedo a los hijos (strach z detí, niekto sa bojí detí)
Rovnako sa spája napríklad aj so slovesami: el terror, la aficción, la admiración...
-
Väzbu podstatných mien s predložkou a možno rozšíriť aj na tie podstatné mená, ktoré nevyjadrujú city:
El olor a los limones (vôňa citrónov, vôňa po citrónoch) El sabor a miel (chuť medu)
-
Pôvodca deja
Pôvodca deja býva v trpnom rode uvádzaný najčastejšie predložkami por, prípadne de.
-
Por
Es invitado por tus amigos. (Je pozvaný tvojimi kamarátmi.) Está hecho por unos estudiantes. (Je spravený nejakými študentami.) Fue comprado por unos visitantes extranjeros. (Bol kúpený zahraničnými návštevníkmi.)
-
De
Es odiado de todos. (Je nenávidený všetkými.)
-
Priamy predmet (4.pád)
-
Býva často uvádzaný predložkou a:
-
Ak sa spája s osobami alebo zvieratami
Esta tarde he visto a Juan. (Dnes poobede som videl Juana.) No puedo encontrar a Edi, mi perro. (Nemôžem nájsť Ediho, môjho psa.)
-
Ak sa spája s osobami alebo zvieratami pred ktorými stojí určitý člen, ukazovacie, alebo privlastňovacie zámeno
Vamos a visitar a mis padres. (Ideme navštíviť mojich rodičov.) Te presento a esa chica. (Predstavím ti to dievča.) Veo a marido de Alicia. (Vidím Aliciinho manžela.)
-
Pokiaľ sa jedná o samostatné zámená, ktoré zastupujú osoby
No conozco a nadie. (Nepoznám nikoho.) Te lo digo a tí. (Hovorím ti to.)
-
Niekedy sa predložka a používa na rozlíšenie priameho predmetu od podmetu
El sol precede a la lluvia. (Slnko predchádza dažďu.)
-
Po niektorých slovesách nasleduje predložka a, aj keď sa nespája s osobami ani so zvieratami ale s vecami
Es nuestra obligación respetar a la justicia. (Je našou povinnosťou rešpektovať spravodlivosť.)
-
Miektoré slovesá sa spájajú s predložkou a, ktorá by mohla byť nahradená predložkou hacia
Miro a Pepe. (Pozerám sa na Pepeho.) Miro hacia la pared. (Pozeral sa k stene.)
-
Avšak niekedy sa používa aj bez predložky
Se buscan algunos voluntarios. (Hľadajú sa nejakí dobrovoľníci.)
-
Nepriamy predmet (3.pád)
Najčastejšie je uvedený predložkou a: Mando carta a mi amigo. (Posielam list môjmu kamarátovi.) Prípadne predložkou para:
Hay que comprar huevos para cocinar. (Je nutné kúpiť vajíčka na varenie.)
Zopakujte si:
1. Nikde nevidím Juana.2. Stratil som Bena, bol to náš kocúr.
3. Pozerá sa do zeme.
4. Láska k matke je silná.
Použitá literatúra:
1. Oľga Macíková, Ľudmila Mlýnková: Manual de Español Actual I2. Jana Lenghardtová: Španielčina 1, 2
3. Jean Chapron, Pierre Gerboin: Praktická španielska gramatika