Vypracovala: Mgr. Monika Koncošová
Medzi predstaviteľov slovenskej literárnej moderny ďalej patrí: Vladimír Roy
-
Slovenský básnik a prekladateľ
-
Predstaviteľ slovenskej literárnej moderny
-
Evanjelický kňaz
Základné životopisné údaje:
-
1885 – 1936
-
Narodil sa v Kochanovciach v rodine evanjelického farára.
-
Vnuk J. M. Hurbana – matka V. Roya bola dcérou J. M. Hurbana.
-
Vzdelanie získal v Kochanovciach, Modre a na gymnáziu v Skalici a v Bratislave.
-
Teológiu študoval v Bratislave na teologickej fakulte.
-
Štúdium na teologickej fakulte ukončil v roku 1909.
-
Už počas študentských rokov začal pôsobiť ako redaktor. Redigoval napr. časopisy Dennica a Prúdy.
-
Po ukončení štúdia pôsobil ako kaplán na viacerých miestach – Liptovský Mikuláš, Stará Turá, Pešť.
-
V roku 1910 odišiel na študijný pobyt do Anglicka.
-
Od roku 1912 pôsobil ako farár v Púchove.
-
Bol priamym účastníkom 1. svetovej vojny – prešiel ruským a talianskym frontom, krátko pôsobil v roku 1915 ako kaplán v Krajnom.
-
Počas 1. svetovej vojny pôsobil ako poľný kurát, teda ako vojenský kňaz.
-
Po vojne bol opäť kňazom, pôsobil napr. opäť v Púchove.
-
V rokoch 1925 – 1926 sa venoval iba literárnej tvorbe, ale existenčné dôvody ho donútili vrátiť sa k práci kaplána.
-
V ďalšom období pôsobil ako farár v Bukovci, až bol napokon predčasne penzionovaný.
-
V roku 1934 sa preťahoval do Martina.
-
Zomrel v sanatóriu v Novom Smokovci.
-
Pochovaný je v Martine na Národnom cintoríne.
-
O Vladimírovi Royovi bol v roku 1933 natočený aj dokumentárny film pod názvom Raz príde čas. Režisérom a scenáristom uvedeného filmu bol Fedor Bartko.
Literárna tvorba Vladimíra Roya:
-
Počiatky tvorby autora sa spájajú ešte s vysokoškolskými štúdiami.
-
Svoje prvé básne uverejňoval v Slovenských pohľadoch, Cirkevných listoch a Národných novinách.
-
Veľký vplyv na jeho tvorbu mal symbolizmus, impresionizmus, ale tiež tvorba P. O. Hviezdoslava, S. H. Vajanského, J. Jesenského, I. Krasku a ďalších.
Básnické zbierky Vladimíra Roya:
1921 - Keď miznú hmly
1921 - Rosou a tŕním
1927 - Cez závoj
1927 - Peruťou sudba máva
1935 - Výber z poézie Vladimíra Roya
1944 - Lýra
1963 - Básne
1980 - Temné ľalie
Ostatné diela:
1919 - Pavel Országh Hviezdoslav
1931 - Alois Jirásek
Preklady:
Vladimír Roy ovládal šesť jazykov. Prekladal napr. z francúzštiny, angličtiny, maďarčiny, nemčiny a iných jazykov.
Preložil napr. diela z tvorby uvedených autorov:
G. G. Byron, E. A. Poe, P. B. Shelley, W. Shakespeare, O. Wilde, W. Scott, CH. Dickens, A. Dumas st., R. M. Rilke, H. Heine, J. W. Goethe,...
PERUŤOU SUDBA MÁVA – básnická zbierka (1927)
Autor v nej vystupoval ako umelec s rozorvaným srdcom a s protikladnými postojmi k životu. Básnická skladba obsahuje mnoho obrazov a symbolov, ale najčastejšie sa v nej vyskytujú obrazy a symboly, ktoré zobrazujú autora – rozorvanca: „zbolené srdce“, „choré“, „poranené“, „umorené“, „nepokojné“, „nalomené“ srdce,...
V básnickej zbierke sa nachádzajú napr. básne Janko Kráľ, Ruskému umelcovi, Nietzschemu, Jarná improvizácia, Grimasa života,...
Básne sú z tematického hľadiska rôznorodé – nachádzame v nich oslavu významných osobností napr. literatúry, kritiku vojny, udalostí, ktoré k nej viedli, ľudí, ktorí sa na jej prípravách podieľali,...
Asi šestina básní patrí medzi ľúbostnú a rodinnú lyriku. Lásku považoval V. Roy za veľmi významnú hodnotu v živote človeka, hoci on sám často v láske prežil sklamania, s ktorými sa musel v živote vyrovnávať.
Krátke ukážky:
Jarná improvizácia – báseň je oslavou Vesny, symbolu obrodeného života.
Hahó!
Smejte sa, Slncia!
Spievajte, voňavé vánky,
štebotavým sprievodom zvoňte
slávikov strieborné hlasy!...
Vesna, hoj, Vesna, mám veriť?
Snáď verím aj krásam žitia,
snáď túžim, v nádeje dúfam,
jak kedyś – pred dvadsiatimi rokmi?
Azda sa vrátilo dačo
a či sa zmýlilo srdce,
keď dúfa, verí a ľúbi?
Nietzschemu – v básni autor polemizuje s filozofiou, ktorú reprezentuje práve Nietzsche. Išlo o filozofiu, ktorá sa stala základom nemeckého fašizmu. V básni autor vyzýva Nietzscheho, aby prišiel a napravil, čo spôsobil svojou filozofiou ľudstvu. Autor jeho činy považuje za veľký prečin voči „Ľudstvu“ a vyzýva Nietzscheho, aby predstúpil pred „boží súd“. Autor vyjadruje v básni svoju nenávisť nielen voči Nietzschemu, ale aj voči všetkým, ktorí sa opierali o jeho učenie.
Vstaň z hĺbky hrobu, milý Nietzsche!
Vstaň, poď sa pozrieť na tie šelmy
plavovlasé,
čo nádherou si oblial rudojasu
a privlastnilś im božskej Héry krásu,
keďś o nadčloveku
kázal svojmu veku...
Vstaň, poď a viď tých módnych ľudožrútov!
Janko Jesenský – básnik, prozaik a publicista Základné životopisné údaje:
-
1874 – 1945
-
Pochádzal z rodiny zemana.
-
K jeho predkom patril Ján Jesenský (Jesenius), ktorý vykonal prvú verejnú pitvu v Čechách.
-
Jeho otec bol priamym účastníkom revolúcie 1848/1849, pomáhal pripravovať memorandové zhromaždenie v Martine.
-
Janko Jesenský študoval v Kežmarku a v Prešove, kde skončil právo.
-
Pracoval ako advokát v Bánovciach nad Bebravou.
-
Bol priamym účastníkom 1. svetovej vojny, počas ktorej ho ako pansláva zatkli a obvinili z vlastizrady.
-
V roku 1915 ho odvelili na ruský front, kde sa dostal do ruského zajatia a zapojil sa do československého odboja.
-
Po návrate na Slovensko pôsobil ako župan v Rimavskej Sobote.
-
Od roku 1929 pôsobil v Bratislave ako vládny radca a viceprezident Krajinského úradu.
Tvorbu Janka Jesenského rozdeľujeme na prozaickú a básnickú. Prozaická tvorba patrí do obdobia realizmu a básnická tvorba do obdobia slovenskej literárnej moderny.
Prozaická tvorba:
Malomestské rozprávky – 10 próz, humoresiek
Bozk, Otroci, Koniec lásky, Slovo lásky – novely
Demokrati – román
Básnická tvorba: Verše I.
-
Básnická zbierka, ktorou začal svoju literárnu tvorbu.
-
Básne vznikli po roku 1900 a vyšli v roku 1905.
-
Dominujú v nej ľúbostné básne.
-
Básne majú charakter piesní.
-
Autor v nej zachytil aj pocity človeka, ktorý žije vo veľkomeste, ktorý si užíva jeho ruch, kaviarne, parky, šum, ale postupne prichádza k uvedomeniu si, že i radosti majú svoj rub.
-
V zbierke sa autor vyjadril aj k národnostnému útlaku Slovákov, neobišiel teda ani národnú tému.
Zo zajatia
-
Zbierka obsahuje sociálnopolitické, národnovlastenecké básne, ale i básne s ľúbostnou a intímnou tematikou, spomienky na domov, prírodná lyrika.
-
Tematicky sa jedná teda o mnohotematickú zbierku.
-
Pri jej tvorbe vychádzal z tradícií ruskej literatúry, ktorú dobre poznal.
-
V zbierke autor vyjadril kritický postoj k cárizmu.
-
Zobrazil krásy ruskej prírody, táborový život, celospoločenské problémy.
-
Vyjadril svoj postoj aj k narastajúcemu fašizmu.
Krátka ukážka: Rusku Holomci gániaci mi do líc chceli pľuť. Uvedenú báseň napísal autor po príchode do Ruska a po prvých kontaktoch s väzením. Verše II.
Pod štyrmi bodákmi, do krvi okutými
rukami, zahnali ma v tmavý, mokrý kút,
zavreli dverami v dva vrhy zamknutými,
preč hnali s kliatbami od kúska obloka,
zabrýzgali mi, čo mám k srdcu priľnuté:
pre túžbu za tebou, zem ruská, široká,
sťa nebo sinavé, nad hlavou rozpnuté.
No predsa stúpil som na cesty tvoje prašné:
Cez hory prechodím so smrekom, hájmi briez.
Ku srdcu tiahnem ti a moje búcha hlasne,
že trhám okovy, že rozbijem už mrež,
že voľným budem raz…
Ach, dostal som sa krásne
na kasárnický dvor.
A ty?
Ma väzníš tiež.
Charkov 17. VII. 1915
-
Básnickú zbierku tvoria básne spoločenského a politického charakteru.
-
Autor sa v nich vyjadroval k aktuálnym problémom.
-
Zbierka je silne ovplyvnená symbolizmom.
-
Vyjadruje sa často k slovenskej politickej scéne, kritizuje slovenských politikov, hnevá ho, že sa zaujímajú len o seba, o svoje dobro a peniaze.
Po búrkach
-
Autorova posledná zbierka, ktorú napísal ešte pred 2. svetovou vojnou.
-
Má spoločenský a politický charakter.
-
Autor kritizoval napr. pomery 1. ČSR, vyjadroval svoje sklamanie a nespokojnosť.
-
Výrazne vystupoval proti čechoslovakizmu.
Janko Jesenský písal potom už len politickú poéziu:
N a zlobu dňa Na zlobu dňa II. Reflexie Jesenný kvet Proti noci Čierne dni
Zopakujte si:
-
Do ktorého literárneho obdobia zaraďujeme tvorbu V. Roya?
-
Vymenujte jeho najvýznamnejšie diela.
-
Uveďte základné črty jeho tvorby.
Použitá literatúra:
CALTÍKOVÁ, M.: Slovenský jazyk a literatúra. 2010. Enigma. Nitra. ISBN 978-80-89132-93-5
CALTÍKOVÁ, M.: Sprievodca dielami slovenskej a svetovej literatúry 1. 1. vyd. Enigma Nitra. ISBN 80-85471-33-7
MAZÁK, P. a kol.: Dejiny slovenskej literatúry 2. Novšia literatúra. 1. vyd. 1984. SPN Bratislava. ISBN 67-149-84
OBERT, V. a kol.: Literatúra pre 2. ročník gymnázií a stredných škôl. 1. vyd. 1994. Litera. Bratislava. ISBN 80-85452-34-0
SMIEŠKOVÁ, M.: Krok za krokom – Literatúra. 1. vyd. 2007. Fragment Bratislava. ISBN 978-80-8089-065-0
www.karolvers.szm.com/SJL/2r/1.9_roy_havrany.com
http://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Roy http://zlatyfond.sme.sk/dielo/924/Jesensky_Zo-zajatia/1#ixzz1dVfIVYmJ
http://www.google.sk/search?q=vladimír+roy