Io mi chiamo Laura, ho 17 anni e sono ancora una studentessa. Frequento liceo linguistico, perchè mi piacciono le lingue straniere.

I miei genitori sono giovani e simpatici. Mio padre si chiama Paolo, ha 45 anni ed è molto socievole ed amichevole. È alto, moro e ha un cuore davvero grande. Anche se lavora molto non dimentica mai la famiglia.

Mia madre si chiama Antonella, ha 42 anni ed è molto bella e dinamica. Non lavora, è casalinga, s’occupa di tutta la casa. È una buona cuoca. Io ho una sorella ed un fratello. Mia sorella si chiama Cristina ed è la più grande. Cristina studia a Firenze, l’Accademia di belle arti e perciò è molto poco a casa con noi. Torna una volta al mese. Mio fratello Simone è più piccolo di me. Ha 12 anni, è biondo ed è un tipo molto sportivo. Gioca a calcio ed è infatti molto bravo. Tutte le domeniche andiamo tutti insieme a vedere le sue partite. Abbiamo anche un cane, Cesare, è piccolo ed affezionato. Ha una poltrona tutta sua vicno al caminetto.

I nostri nonni abitano lontano. Sono anziani, ma hanno ancora tanta forza. Spesso vengono a trovarci. Mio padre ha tre sorelle e la mia mamma ha una sorella e due fratelli. Così abbiamo molti parenti, gli zii, le zie, i cugini, le cugine. Una cugina mia è già sposata, ma non ha ancora dei bambini. Tutti i parenti nostri vivono vicino a noi. È una cosa molto bella, perchè così ci possiamo vedere molto spesso. Abbiamo tutti dei bei rapporti.



Preklad:


Volám sa Laura, mám 17 rokov a som ešte študentka. Navštevujem jazykové gymnázium, lebo sa mi páčia cudzie jazyky.

Moji rodičia sú mladí a sympatickí. Môj otec sa volá Pavol, má 45 rokov a je veľmi spoločenský a priteľský. Je vysoký, tmavovlasý a má naozaj veľké srdce. Aj keď pracuje veľa, nikdy nezabúda na svoju rodinu.

Moja matka sa volá Antonella, má 42 rokov a je veľmi pekná a dynamická. Nepracuje, je žena v domácnosti a stará sa o celý dom. Je to dobrá kuchárka. Mám jednu sestrujedného brata. Moja sestra sa volá Kristína a je najstaršia. Kristína študuje vo Florencii na Akadémii pekného umenia a preto je s nami doma veľmi málo. Príde raz do mesiaca. Môj brat Šimon je odo mňa mladší. Má 12 rokov, je blondiak a je to veľmi športový typ. Hrá futbal a je naozaj veľmi dobrý. Každú nedeľu sa chodíme všetci spolu pozerať na jeho zápas. Máme aj jedného psa, Cézara, je malý a prítulný. Má jedno kreslo, celé pre seba, blízko krbu.

Naši starí rodičia bývajú ďaleko. Sú starší, ale majú ešte dosť síl. Navštevujú nás často. Môj otec má tri sestry a moja mama má jednu sestru a dvoch bratov. Tak máme veľa príbuzných, ujov, tety, bratrancov, sesternice. Jedna moja sesternica je už vydatá, ale ešte nemá deti. Všetci naši príbuzní žijú blízko nás. Je to veľmi pekné, lebo sa môžeme vidieť často. Vychádzame spolu všetci dobre.

 

 

 

SLOVNÍČEK

i genitori – rodičia

il padre – otec

la madre – matka

il papà – ocko, otecko

la mamma – mamka, mama

il parente – príbuzný

la parente – príbuzná

i nonni – starí rodičia

il nonno – starý otec

la nonna – stará matka

il bisnonno – prastarý otec

la bisnonna – prastará matka

il nipote – vnuk, synovec

la nipote – vnučka, neter

i nipoti (nipotini) – vnuci, vnúčatá

il figlio – syn

la figlia – dcéra

i figli – deti

il figlio unico – jedináčik (chlapec)

la figlia unica – jedináčik (dievča)

i gemelli – dvojičky

i tre gemelli – trojičky

il fratello – brat

la sorella – sestra

fratelli e sorelle – s úrodenci

l’orfano – sirota (chlapec)

l’orfana – sirota (dievča)

gli zii – ujovia a tety

lo zio – ujo, strýko

la zia – teta

il cugino – bratranec

la cugina – sesternica

il padrino – krstný otec

la madrina – krstná matka

il patrigno – nevlastný otec, otčim

la matrigna – nevlastná matka, macocha


 

Ďalšie potrebné slovíčka tykajúce sa rodiny a rodinného stavu:


sposato – ženatý

sposata – vydatá

il marito – manžel

la moglie – manželka

il matrimonio – manželstvo, svadba

la sposa – nevesta

lo sposo – ženích

il viaggio di nozze – svadobná cesta

il suocero – svokor

la suocera – svokra

il genero – zať

la nuora – nevesta

separato – separovaný/oddelený

separata – separovaná/oddelená

la separazione – separácia/oddelenie (v Taliansku stav pred rozvodom)

divorziato – rozvedený

divorziata – rozvedená

il divorzio – rozvod

il vedovo – vdovec

la vedova – vdova

fidanzato – zasnúbený

fidanzato – zasnúbená

il fidanzato – snúbenec

la fidanzata – snúbenica

(il) celibe – slobodný

(la) nubile – slobodná

lo scapolo – starý mládenec

la zitella – stará dievka



 



Zopakujte si:
1. Spávne prelož nasledujúce slovíčka: nevesta, stará dievka, sirota, súrodenci, synovec, il marito, la matrigna, la madrina, (la) nubile, il figlio unico.
2. Opíš v krátkosti svoju rodinu.

Použitá literatúra:
Michaela Saccardinová, Giuseppe Betta: Taliančina pre samoukov, 1994