Minulé gerundium

 

Sa tvorí podobným spôsobom ako zložené slovesné časy. Skladá sa z pomocného slovesa avere alebo essere v tvare prítomného gerundia a príčastia minulého daného slovesa.


-ARE – 1. slovesná trieda:


 

 

NEURČITOK

GERUNDIUM

comprare

avendo comprato

andare

essendo andato / -a



 

-ERE – 2. slovesná trieda:


 

 

NEURČITOK

GERUNDIUM

vendere

avendo venduto

crescere

essendo cresciuto / -a



 

 

NEURČITOK

GERUNDIUM

finire

avendo finito

dimagrire

essendo dimagrito / -a



 

Takým istým spôsobom sa tvorí minulé gerundium aj pre pomocné sloveá / verbi servili e ausiliari a aj pre nepravidelné slovesá / verbi irregolari. Teda:

 

AVENDO alebo ESSENDO + PRÍČASTIE MINULÉ PLNOVÝZNAMOVÉHO SLOVESA.

 

 

Esempi:


Avendo comprato la mela, l’ho mangiata. – Keďže som kúpila jablko, zjedla som ho.

Essendo dimagrita mi sento molto meglio. - Keďže som schudla, cítim sa oveľa lepšie.

Avendo finito di lavorare prima posso venire con voi. – Keďže som skončila v práci skôr, môžem ísť s vami.

Essendo andata, di notte, da sola a casa ho avuto paura. – Keďže som v noci išla sama domov, mala som strach.

Avendo saputo tutto all’interogazione il professore mi ha messo un bel voto. - Keďže som pri skúšaní vedela všetko, profesor mi dal dobrú známku.

Avendo dovuto cucinare non potevo venire con voi. – Keďže som musela variť, nemohla som ísť s vami.



 

Zvratné slovesá / Verbi riflessivi

 

-ARE – 1. slovesná trieda


 

 

RIPOSARSI – ODDÝCHNUŤ SI

JEDNOTNÉ ČÍSLO

MNOŽNÉ ČÍSLO

essendomi riposato/-a

essendoci riposati/-e

essendoti riposato/-a

essendovi riposati/-e

essendosi riposato/-a

essendosi riposati/-e



 

-ERE – 2. slovesná trieda


 

 

RENDERSI CONTO – UVEDOMIŤ SI

JEDNOTNÉ ČÍSLO

MNOŽNÉ ČÍSLO

essendomi reso/-a conto

essendoci resi/-e conto

essendoti reso/-a conto

essendovi resi/-e conto

essendosi reso/-a conto

essendosi resi/-e conto



 

-IRE – 3. slovesná trieda


 

 

DIVERTIRSI – ZABAVIŤ SA

JEDNOTNÉ ČÍSLO

MNOŽNÉ ČÍSLO

essendomi divertito/-a

essendoci divertiti/-e

essendoti divertito/-a

essendovi divertiti/-e

essendosi divertito/-a

essendosi divertiti/-e



 

Esempi:


Essendomi riposata mi sento meglio. – Keďže som si oddýchla, sa cítim lepšie.

Essendosi reso conto di aver fatto male mi ha chiesto scusa. – Keďže si uvedomil, že urobil zle, ospravedlnil sa mi.


 

  • Zhoda so 4. pádom

avendolo chiamato

avendoli chiamati

avendola chiamata

avendole chiamate



 

Minulým gerundiom vo vedľajšej vete vyjadríme predčasnoť k vete hlavnej:



 

 

PRESENTE

Avendo comprato la mela la mangio.

Prima ho comprato la mela, dopo la mangio.

Keďže som kúpil/-a jablko, zjem ho.

Keďže som kúpila jablko, jem ho.



 

 

FUTURO

Avendo comprato la mela la mangerò.

Prima comprerò la mela, dopo la mangerò.

Keďže kúpim jablko, zjem ho.

Keďže kúpim jablko, zjem ho.



 

 

PASSATO

Avendo comprato la mela l’ho mangiata.

Prima ho comprato la mela, dopo l’ho mangiata.

Keďže som kúpila jablko, zjedla som ho.

Keďže som kúpila jablko, zjedla som ho.




Zopakujte si:
1. Ako sa tvorí minulé gerundium?
2. Vytvor minulé gerundium pre nasledujúce slovesá: comprare, mangiare, sentire, riuscire, andare, crescere.
3. Aký majú tvar zvratné slovesá v minulom gerundiu?
4. Čo vyjadríme minulým gerundiom vo vedľajšej vete?

Použitá literatúra:
Talianska gramatika, Michal Hľušík, 2001
Michaela Saccardinová, Giuseppe Betta: Taliančina pre samoukov, 1994