(Naša reklamná kampaň vytlačila predaj nahor. Môžem ti to ukázať na obrazovke. Zapnem počítač.)
V tomto príklade sú použité dve frázové slovesá, ktoré sa skladajú zo slovesa a príslovky. V slovese push up znamená príslovka up zvýšenie. Spravidla sa tento význam dá použiť aj s ostatnými slovesami, napr. go up, put up. No príslovka môže mať aj viac významov. Up môže znamenať aj úplne, napr. Aren´t you going to eat up your cornflakes? (Doješ tie kukuričné lupienky?)
Významy prísloviek
|
ísoka |
významy |
príklady |
preklad |
|
down |
1. stať sa menej
2. úplne na zem
3. úplne zastať/prestať
4. na papier |
turn down the music bring down the cost of living
knock a house down cut down a tree
the car broke down a factory closed down
copy down the words write down the message note down the details |
stíš hudbu znížiť cenu bývania
zbúrať domov zoťať strom
auto sa pokazilo továreň zatvorila
skopíruj slová napíš odkaz zaznamenaj detaily
|
|
off |
1. preč, odchádzať
2. odpojený |
set off on a journey jump in the car and drive off see Emma off at the station the plane took off the pain is wearing off
switch off the heater cut off our electricity
the caller rang off |
vyraziť na výlet naskočiť do auta a vyraziť odprevadiť na stanicu lietadlo odletelo bolesť sa vytráca
vypnúť ohrievač zastaviť dodávku elektriky (odstrihnúť od elektriky) volajúci zavesil
|
|
on |
1. pripojený
2. nosiť oblečené/nosiť na sebe
3. pokračovať |
switched on the kettle turn on the TV leave the lights on all night
put a coat on try the sweater on
carry on working drive on a bit further hang on/hold on a minute |
zapol kanvicu zapnúť televízor nechať svetlá zapnuté celú noc
obliecť si kabát vyskúšať si sveter
pokračovať v práci ísť (autom) o trochu ďalej vydržať/počkať minútu
|
|
out |
1. preč, zmiznúť
3. nahlas
4. od začiatku do konca |
wash out the dirt cross out a mistake
hand out free tickets share out the winnings
read out the article
write out the whole list
work out the answer |
vyprať/vymyť špinu vyčiarknuť/prečiarknuť chybu sfúknuť sviečku
rozdať/vydať voľné lístky rozdeliť/podeliť sa o výhry prečítaj nahlas článok
spísať/vypísať celý zoznam
vyriešiť, zistiť odpoveď
|
|
over |
od začiatku do konca |
check your work over
think the problem over |
prekontrolujte si prácu
porozmýšľať o probléme
|
|
up |
1. zvýšenie
2. úplne |
prices are going up put up taxes speak up so we can hear
eat up these sandviches fill up with petrol count up the money tear up the paper |
ceny idú nahor zvýšiť dane hovor hlasnejšie aby sme počuli
pojesť tieto sendviče naplniť benzínom zrátať peniaze roztrhať papier |
Niektoré frázové slovesá majú aj viac ako jeden význam:
Can you turn down the radio? (vypnúť) I turned down the offer. (odmietnuť)
How do we get around this problem? (prekonať) The news will soon get around. (pochodiť, precestovať)
Zopakujte si:
1. Uveďte príklady rôznych významov prísloviek používaných vo frázových slovesách.2. Uveďte príklady frázových slovies s viacerými významami.
