In cucina


La cucina è mia stanza preferita perchè mi piace cucinare. In cucina mi sento proprio bene.

 

Da quando ero piccola mi piaceva aiutare mia mamma a preparare i diversi pasti. Mi piaceva prendere in mano il mestolo e girare per esempio la pasta, oppure prendevo il coltello e facevo finta di tagliare per esempio la verdura per l’insalata.

 

Più di tutto mi piaceva apparecchiare la tavola. Prendevo sempre una bella tovaglia che mettevo sul tavolo. Ad ognuno mettevo sempre anche un tovagliuolo e dopo su ogni tovagliuolo poggiavo un coltello, una forchetta ed un cucchiaio. Ed alla fine mettevo i piatti.

 

Oggi, mi piace inventare anche delle ricette nuove. Prendo le cose a caso dal frigorifero ed inizio ad inventare una nuova specialità. Devo dire che mi riesce sempre un pasto buono.

 

Ultimamente cerco di fare anche le torte. Non tutte sono facili. La settimana prossima mia sorella fa il compleanno e la voglio sorprendere con una torta. Ho già trovato una buona ricetta su un libro di cucina ma dovrò avere tanta pazienza perchè non sarà facile a preparare una torta a tre piani.


 

Preklad:


Kuchyňa je moja obľúbená miestnosť, pretože rada varím. V kuchyni sa cítim naozaj dobre.

 

Už od kedy som bola malá, som rada pomáhala mojej mame s prípravou všelijakých jedál. Rada som brala do ruky varechu a miešala ňou napríklad cestoviny, alebo som brala nôž a robila som sa, že krájam zeleninu na šalát.


Zo všetkého som najradšej prestierala stôl. Zobrala som obrus, ktorý som položila na stôl. Každému som dala aj obrúsok a na každý obrúsok som položila nôž, vidličku a lyžicu. A nakoniec som dala taniere.


Dnes si aj rada vymýšľam nové recepty. Náhodne vezmem veci z chladničky a začnem vymýšľať novú špecialitu. Musím povedať, že sa mi stále podarí nejaké dobré jedlo.

 

V poslednom čase sa snažím robiť torty. Nie všetky sú ľahké. Budúci týždeň má moja sestra narodeniny a chcem ju prekvapiť s nejakou tortou. Už som našla jeden dobrý recept v jednej kuchárskej knižke, ale budem musieť mať veľa trpezlivosti, pretože nebude ľahké pripraviť trojposchodovú tortu.


 

Slovná zásoba:

La colazione

Raňajky

Il pranzo

Obed

La cena

Večera

La cucina italiana

Talianska kuchyňa

La cucina internazionale

Medzinárodná kuchyňa

Il libro di cucina

Kuchárska kniha

Il forno / i fornelli

Sporák / horáky

La cappa aspirante

Digestor

Il frigorifero / il frigo

Chladnička

Il congelatore / il frizer

Mraznička

La credenza

Kredenc

La tavola

Stôl (kuchynský)

La sedia

Stolička

La tovaglia

Obrus

Il tovagliuolo

Obrúsok, servítka

La presa di corrente

Elektrická zásuvka

La pattumiera

Odpadový kôš

Il secchio

Vedro

La scopa

Metla

Apparecchiare la tavola

Prestrieť (na) stôl

La zuppiera

Misa na polievku

Il mestolo

Naberačka, varecha

La formaggiera

Miska na syr

La saliera

Soľnička

La zuccheriera

Cukornička

La teiera

Čajník

La caffetiera

Kávovar, džbán na kávu

L’apribottiglie

Otvárač na fľaše

Il colabrodo / il colapasta

Naberačka s dierami / cedník

La padella

Panvica

La pentola

Hrniec

Il cavatappi

Vývrtka

La bottiglia

Fľaša

La brocca

Krčah / džbán

Il fiasco

Opletená fľaša na víno

L’imbuto

Lievik

Il tritattutto

Mlynček na mäso

La bilancia

Váha

Il macinino

Mlynček na kávu

La grattugia

Strúhadlo

La teglia

Pekáč, plech na pečenia, forma na tortu

Lo stampo

Forma na pečenie

Il matterello

Valček na cesto

Il cucchiaio di legno

Varecha

Il piatto

Tanier

Il bicchiere

Pohár

La tazza

Šálka, hrnček

Le posate

Príbor

Il coltello

Nôž

La forchetta

Vidlička

Il cucchiaio

Lyžica

Il cucchiaino

Lyžička

La ricetta

Recept

La torta

Torta

La verdura

Zelenina

L’insalata

Šalát

Il pasto

Jedlo – chod jedla

La specialità

Špecialita




Zopakujte si:
1. Prelož do taliančiny nasledujúce slová: miska na syr, hrniec, panvica, chladnička, digestor.
2. Prelož nasledujúcu vetu: Più di tutto mi piaceva apparecchiare la tavola.
3. Prelož nasledujúcu vetu: V poslednom čase sa snažím robiť torty.

Použitá literatúra:
Taliančina pre samoukov, Michaela Saccardinová, 1994