V taliančine používame konjuktív:


1. pri zvolaniach:

 

Esempi:

 

Che sia maledetto! – Nech je prekliaty!

Viva l´Italia! – Nech žije Taliansko!

 

 

2. Podmet hlavnej vety nie je zhodný s podmetom vedľajšej vety:

 

Esempi:

 

Penso che tu abbia la febbre. – Myslím, že máš horúčku.

 

- penso = io penso

- abbia = tu abbia

 

 

  • (Ak sa podmet hlavnej vety zhoduje s podmetom vedľajšej vety, tak potom môžeme vedľajšiu vetu krátiť.)

 

 

Penso di avere la febbre. – Myslím, že mám horúčku.

 

- penso = io penso

- ho la febbre = io ho la febbre




Konjuktív vo vedľajšej vete používame na vyjadrenie:


- Názoru

 

Esempi:

 

Penso che egli abbia molta fortuna. – Myslím, že má veľa štastia.

Penso che ella sia inteligente. – Myslím, že ona je veľmi inteligentná.

 

 

- Predpokladu

 

Esempi:

 

Suppongo che le cose vadano bene. – Predpokladám, že je všetko v poriadku.

Suppongo che le cose siano andate bene. – Predpokladám, že bolo všetko v poriadku.

 

 

- Neistoty

 

Non so se l’ambulanza sia arrivata in tempo. – Neviem, či sanitka prišla načas.

 

 

- Vôle alebo rozkazu

 

Esempi:

 

Digli che debba chiamare i suoi genitori. – Povedz mu, že musí zavolať jeho rodičom.

Vogliamo che tu ci faccia da testimone. – Chceme aby si nám išiel za svedka.

 

 

- Želania

 

Esempi:

 

Desidero che egli arrivi in tempo. – Želám si, aby prišiel načas.

Gli auguro che riesca a riprendersi presto. – Prajem mu, aby sa dokázal skoro zotaviť.

 

 

- Nádeje

 

Esempi:

 

Spero che oggi faccia una bella giornata. – Dúfam, že dnes bude pekne

.Spero che non vi siate fatti male. – Dúfam, že ste si neublížili.

 

 

- Obavy

 

Esempi:

 

Ho paura che io prenda un brutto voto. – Bojím sa, že dostanem zlú známku.

Temo che i pompieri non riescano a domare questo incendio. – Bojím sa (Obávam sa), že požiarnici nedokážu uhasiť tento požiar.

 

 

- Pocitu

 

Esempi:

 

Ho la sensazione (Mi sembra) che tutto vada a finire bene. – Mám pocit (Zdá sa mi), že všetko dobre dopadne.

 

 

- Pochybnosti

 

Esempi:

 

Dubito che tu sia responsabile di questi danni. – Pochybujem, že ty si zodpovedný za tieto škody.



 

3. Pri neosobných vyjadreniach:


È necessario che ...

Je potrebné (nutné), aby ...

È utile / inutile che ...

Je potrebné / nepotrebné, aby ...

È facile / difficile che ...

Je ľahké / ťažké, aby ...

È giusto / ingiusto che ...

Je správne / nesprávne, aby ...

È possibile / impossibile che ...

Je možné / nemožné, aby

È probabile / improbabile che ...

Je pravdepodobné / nepravdepodobné, aby ...

È peccato che ...

Je škoda, že ...

È opportuno / inopportuno che ...

Je vhodné / nevhodné, aby ...

È bene che ...

Je dobre, že ...

È meglio che ...

Je lepšie, že ...

È ora che ...

Je načase, aby ...



 

4. Vyjadruje určitý psychický stav:


Sono contento/-a che ...

Som spokojný/-á, že ...

Sono felice che ...

Som šťastný/-á, že ...

Sono triste perchè ...

Som smutný/-á, že

Mi dispiace che ...

Je mi ľúto, že ...

Non vedo l’ora che ...

Neviem sa dočkať kedy ... (teším sa, že ...)


 

 

5. Po predložkách a príslovkách:


affinchè

namiesto aby

perchè

lebo

malgrado che

napriek

benchè

aj keď

nonostante

nehľadiac / aj keď

purché

len keď

sebbene

aj keď

quantunque

ak by / aj keď


 

 

6. Po výrazoch:

 

1.

 

patto che ... – s tým, že ...

A condizione che ... – pod podmienkou, že ...

Nel caso che ... – v prípade, že

In modo che ... – tak, že

Prima che ... – skôr ako ...


 

2.

 

l’unico, il primo, l’ultimo, il solo, il meno ecc.

 

 

 

3.

 

dovunque – kdekoľvek

comunque – akokoľvek

qualunque – ktorýkoľvek

chiunque – ktokoľvek

qualsiasi – akýkoľvek

ecc.

 

 

 

7. Ak je v hlavnej vete relatívny superlatív:

 

Esempio:

 

Questo è il terremoto più forte che io abbia mai sentito. – Toto je najsilnejšie zemetrasenie aké som kedy zažil/-a (zacítil/-a).

 



Zopakujte si:
1. Kedy v taliančine používame konjuktív?
2. Na vyjadrenie čoho používame konjuktív vo vedľajšej vete?
3. Pri ktorých neosobných vyjadreniach používame konjuktív?
4. Po ktorých predložkách a príslovkách používame konjuktív?

Použitá literatúra:
Taliančina pre samoukov, Michaela Saccardinová, 1994