Vypracovala: PaedDr. Ivana Dulová
Examples:
● You haven´t seen Mary today, have you?
No, I´m afraid not.
● It was a good film, wasn´t it?
Yes, I really enjoyed it.
Have you? a wasn´t it? sa nazývajú question tags (v slovenčine dovetky, „prívesky“. Môžeme ich preložiť ako „však?“). Ide o tzv. „mini-otázky“, ktoré sa nachádzajú na konci vety v hovorovej angličtine. Často v nich používame pomocné slovesá (have/was/will atď.). Pre prítomný a minulý čas používame do/does/did, napr.:
● Mary plays the pinao, doesn´t she? Well, yes, but not very well.
● You didn´t lock the door, did you? No, I forgot.
Zvyčajne používame negatívny „question tag“ po pozitívnej vete!
-
positive sentence + negative tag
Mary will be here soon, won´t she?
There was a lot of traffic, wasn´t there?
Jim should pass the exam, shouldn´t he?
. . . a pozitívny „question tag“ po negatívnej vete:
-
negative sentence + positive tag
Mary won´t be late, will she?
They don´t like us, do they?
You haven´t got a car, have you?
Všimnite si význam 'yes' a 'no' v odpovedi na negatívnu vetu:
● You´re not going out today, are you? Yes. (=Áno, chystám sa von.)
No. (= Nie, nechystám sa von.)
Význam „question tag“ závisí na spôsobe, akým ho poviete. Ak hlas klesá, hovoriaci sa v skutočnosti nepýta otázku, len čaká, že počúvajúci s ním bude súhlasiť, napr.:

● It´s a nice day, isn´t it? Yes, lovely.
● Tim doesn´t look very well today, does he? No, he looks very tired.
● She´s a very pretty. She´s got beautiful eyes, hasn´t she?
Ale ak hlas hovoriaceho stúpa, je to skutočná otázka, napr.:

● You haven´t seen Mary today, have you? No, I´m afraid not.
(=Nevidel si náhodou dnes Mary?)
Často používame zápornú vetu + positive tag', ak žiadame o nejakú vec alebo informáciu, alebo keď žiadame niekoho, aby niečo urobil. Intonácia stúpa, napr.:
● You haven´t got a pen, have you? Yes, here you are.
●You couldn´t do me a favour, could you? It depends, what it is.
● You don´t know where Karen is, do you? Sorry, I have no idea.
Po LET´S... „question tag“ je .. shall we?:
● Let´s go for a walk, shall we?
Po imperatíve (Do... / Don´t do ... atď.) „question tag“ je zvyčajne ... will you?:
● Open the door, will you?
● Don´t be late, will you?
VŠIMNITE SI!
Povieme .... arent´I (=am I not?)
● I´m late, aren´t I?
ZOPAKUJME SI!
1. Čo je to ‚question tag‘? Akým slovom ho nahrádzame v slovenčine?
2. Ako ho tvoríme?
3. Aký ‚question tag‘ nasleduje po pozitívnej vete? Aký po negatívnej?
Použitá literatúra:
Raymond Murphy: English Grammar in Use