Kedy používame PASSATO PROSSIMO (Minulý čas zložený) a kedy IMPERFETTO (Imperfektum)?


Niekedy je ťažké sa rozhodnúť, ktorý čas použiť, či minulý čas zložený alebo imperfektum.


Dôležité je však uvedomiť si, že passato prossimo / minulý čas zložený vyjadruje minulý dej ukončený, a že imperfetto / imperfektum vyjadruje dej prebiehajúci v minulosti, čo znamená, že imperfektum vyjadruje minulý dej neukončený.

 

Pred použitím týchto dvoch časov sa vlastne musíme zamyslieť nad tým, čo chceme vyjadriť a čo chceme povedať. Musíme vedieť, či vyjadrujeme dej ukončený alebo dej neukončený.



Passato prossimo použijeme vtedy, ak budeme chcieť vyjadriť (minulý dej ukončený):


  • Dej, ktorý sa odohral v blízkej minulosti (oggi, questo mese, quest’anno, ...) a je ukončený.

     

Esempi:

 

Ieri ho fatto la spesa. – Včera som urobil/-a nákup.

Questo mese ho avuto tanto da fare. – Tento mesiac som mala toho veľa na práci.

Mia zia ha comprato una casa in campagna. – Moja teta kúpila dom na vidieku.

Oggi ho pulito tutta la casa. – Dnes som vyčistila celý dom.

 

 

  • Vzdialenú minulosť, ktorej dôsledky (teda dôsledky minulého deja) siahajú do prítomnosti, majú vzťah k prítomnosti.

 

Esempi:

 

Ho comprato questa macchina vent’anni fa ma va sempre bene. – Kúpil/-a som toto auto pred dvadsiatimi rokmi, ale stále dobre jazdí.

È morto 50 anni fa ma lo ricordiamo sempre con molta simpatia. – Zomrel pred 50-timi rokmi, ale stále na neho príjemne spomíname.


 

  • Deje, ktoré sa v minulosti odohrali po sebe, jednoznačne dokonavé.

     

Esempi:

 

Sono tornata a casa, ho preparato la cena, poi ho mangiato e sono uscita. – Vrátila som sa domov, pripravila som večeru, potom som sa najedla a šla von.

Ho finito di pulire la cucina e ho cominciato a pulire il bagno. – Skončila som s čistením kuchyne a začala som čistiť kúpelňu.

 

 

  • Dej, o ktorom budeme vedieť ako dlho trval.

     

Esempi:

 

Ieri ho lavorato tutto il giorno. – Včera som pracovala celý deň.

Pietro ha vissuto in Italia per cinque anni. – Peter žil v Taliansku päť rokov.

Siamo stati a Rom per due settimane. – Boli sme v Ríme dva týždne.



 

Imperfetto použijeme vtedy, ak budeme chcieť vyjadriť (minulý dej neukončený):


  • Dej, ktorý trval v minulosti.

     

Esempi:

 

Quando avevo 15 anni aiutavo mia mamma in cucina. – Keď som mala 15 rokov, pomáhala som mojej mame v kuchyni.

Quando ero piccolo giocavo con mia sorella. – Keď som bol malý, hrával som sa s mojou sestrou.

 

 

  • Opis minulého deja, opis nejakého stavu.

     

Esempi:

 

Il mare era azzuro io lo guardavo e parlavo con te. – More bolo belasé, ja som sa naň pozerala a rozprávala som sa s tebou.

La sua casa era piccola ma il suo giardino era grande. – Jeho dom bol malý, ale jeho záhrada bola veľká.

 

 

  • Situácie, stavy, okolnosti.

     

Esempi:

 

Maria era triste. – Mária bola smutná.

Nevicava. – Snežilo.

Pioveva. – Pršalo.

Avevo mal di pancia. – Bolelo ma brucho.

C’era molta gente. – Bolo tam veľa ľudí.

 

 

  • Dej, ktorý sa v minulosti viackrát alebo pravidelne opakoval. Najčastejšie sa používa za výrazmi: ogni, tutti, sempre, il lunedì, la mattina, ... .

     

Esempi:

 

Ogni martedì andavo in palestra. – Každý utorok som chodieval/-a do posilovne.

La mattina facevo la colazione al bar. – Každé ráno som raňajkovala v bare.

Tutti i giorni andavo a correre. – Každý deň som chodieval/-a behávať.

Al mare andavamo sempre con i nostri amici. – K moru sme chodievali stále s našimi priateľmi.

 

 

  • Deje, ktoré sa v minulosti odohrávali súčasne (dôraz na priebeh).

     

Esempi:

 

Quando lui guardava la TV, io preparavo la cena. – Keď sa on díval na televíziu, ja som pripravovala večeru.

Mentre il professore spiegava la nuova grammatica, gli studenti chiacchieravano. – Zatiaľ čo profesor vysvetľoval novú gramatiku, študenti klebetili.




Passato prossimo a imperfetto sa pri rozprávaní o minulosti väčšinou striedajú a navzájom doplňujú.

 

Napr. Ak ide o:


  • Dej, ktorý trval dlhšie (priebehový)---> IMPERFETTO – bol narušený kratším dejom ------> PASSATO PROSSIMO

     

Esempi:

 

Quando facevano la spesa al supermercato hanno incontrato il vicino di casa. – Keď nakupovali v supermarkete, stretli suseda.

Quando era a Roma ha visto il Colosseo. – Keď bol v Ríme, videl Koloseum.

Il mio ragazzo ho conosciuto quando andavo ancora a scuola. – Môjho priateľa som spoznala, keď som ešte chodila do školy.

Non siamo andati al mare perché pioveva. – Nešli sme k moru, pretože pršalo.


 

 

Použitie minulých časov čiastočne súvisí so slovenským slovesným vidom: (dá sa ním vyjadriť dokončenie a nedokončenie deja):


 

 

 

 

IMPERFETTO

PASSATO PROSSIMO

aprivo

otváral/-a som

ho aperto

otvoril/-a som

andavo

chodieval/-a som

sono andato

išla som

uscivo

chodil/-a som von

sono uscito

šla som von

 



Zopakujte si:
1. Aký je rozdiel medzi imperfektom a minulým časom zloženým?
2. Kedy používame imperfektum?
3. Kedy používame minulý čas zložený?
4. Prelož správne nasledujúce vety, správne použi imperfektum a minulý čas zložený:
Včera pršalo celý deň a preto sme ostali doma.
Každý deň raňajkoval v tomto bare.
Keď som pripravovala večeru, on sa hrával s našim synom.

Použitá literatúra:
Taliančina pre samoukov, Renata Skoupá, 2009
Taliančina pre samoukov, Michaela Saccardinová, 1994