Mucho/a/os/as (veľa)


  • používa sa v spojení s podstatným menom (zhoduje sa s ním v rode a čísle) a so slovesom

  • pueden ser adverbios y adjetivos



Ejemplos:


Tengo muchos clases de español (adjetivo). – Mám veľa hodín španielčiny.

Tu amiga come mucho (adverbio). – Tvoja priateľka je veľa.




Poco/a/os/as /Un poco, un poco de (málo, trochu)


stoja pred podstatným menom a majú rod a číslo daného podstatného mena.


Ejemplos:


Tengo poco trabajo.- Mám málo práce.

Hoy viene poca gente. – Dnes príde málo ľudí.

Te doy un poco de helado. – Dám ti trochu zo zmrzliny.



- stoja pred prídavným menom a ich tvar sa nemení.

 

Ejemplos:

 

Es un poco tonto. - Je trochu hlúpy.

Raúl es poco simpático. – Raúl nie je veľmi sympatický (málo).



Bastante/es (dosť)- stojí za slovesom a jeho tvar sa nemení.


Ejemplos:


Es un poco gracioso, pero sabe bastante. – Je trochu vtipný, ale dosť vie.

No comas más, tienes bastante. Nejedz viac, máš dosť.



- stojí pred podstatným a prídavným menom a jeho tvar sa nemení.


Ejemplos:


Este actor es bastante famoso en Italia. – Tento herec je dosť slávny v Taliansku.

Este libro es bastante caro. – Táto kniha je dosť drahá.

No hay bastante dinero. – Nie je dosť peňazí.

En mi barrio hay bastantes casas. – V mojej štvrti je dosť domov.

 



Zopakujte si:
1. En cada frase hay un error. Búscalos y corrígelos.

a) En Francia poco gente habla alemán.

b) Rosa, no bebas más, ya tienes bastantes.

c) Hoy he gastado poca dinero.

d) Javier se ha cambiado un poca.

e) Elena ha traído bastante patatas.


2. Completa las frases con poco/a/os/as, bastante/es, mucho/a/os/as.

a) Los vecinos son ... ruidosos.

b) Ya tengo ... libros.

c) Está lleno, hoy ha venido ... gente.

d) Estas casa son ... grandes.

e) Hoy he comido ... de todo.

Použitá literatúra:
Francisca Castro Viúdez: Aprende 2
K. Brožová, C. Ferrer Peñaranda: Aventura 1