La preposición POR se usa para expresar:
A) Lugar:
Los ladrones debieron de entrar por la ventana. – Zlodeji museli vojsť cez okno.
¿Te gusta pasear por el porque? – Páči sa ti prechádzať po parku?
Paseamos mucho por la calle. – Často prechádzame cez ulicu.
B) Tiempo:
Por la mañana voy a la escuela. – Ráno idem do školy.
Por la tarde veo la tele. – Popoludní pozerám televízor.
Se levanta mucho por la noche. – V noci často vstáva.
C) Causa:
Vamos a brindar por el éxito. – Pripijeme si na úspech.
Me duele la cabeza por ti. – Bolí ma hlava kôli tebe. No viene por la enfermedad. – Nepríde kôli chorobe.
D) Destino (Por + infinitivo):
Lo ha hecho por ayudarte.- Urobil to, aby ti pomohol.
Vino por avisarte la noticia. – Prišiel, aby ti oznámil správu. Nos leyó el cuento por pasar buen rato con nosotros. – Prečítal nám rozprávku, aby s nami strávil peknú chvíľu.
La preposición PARA se utiliza para expresar:
A) Lugar, Dirección
Ya que vas a la cocina, llévate esto para allá. – Už keď ideš do kuchyne, odnes to tam.
Voy para el hospital, llegaré dentro de unos minutos. – Idem do nemocnice, prídem o chvíľu.
Tres horas después tomó el autobús para Madrid. - Tri hodiny nato odcestoval autobusom do Madridu.
B) Tiempo:
Para septiembre estaremos aquí.- V septembri budeme tu.
Lo tendrá terminado para el martes próximo. – Bude to mať hotové budúci utorok. La reunión está fijada para el mes próximo. – Shôdzka je stanovená na budúci mesiac.
C) Destinatario:
He comprado pasteles para los niños. – Kúpila som zákusky pre deti.
Lo ha traído para Carlos. – Priniesol to pre Karola.
Trabajo para mi tío. – Pracujem pre svojho strýka.
D) Finalidad (Para + infinitivo)
Para hablar bien español.- Aby som hovoril dobre po španielsky.
Para viajar hay que tener dinero. - Aby sme mohli cestovať, treba mať peniaze.
Volvieron para ver a su madre. - Vrátili sa, aby videli svoju matku.
Zopakujte si:
1. Completa con POR / PARA.A) .... mucho que trabajes, nunca te harás rico.
B) Mi madre dijo que la moto era ... mí.
C) Este trasto no sirve ... nada.
D) ... este camino llegaré antes.
2. Relaciona.
Ha llamado por la tarde
El examen es mañana para felicitarte
Hemos tenido un accidente para trabajar
Ha venido a este país por mi culpa
Použitá literatúra:
F. Castro, F. Marín, R. Morales: Nuevo Ven 2- vlastné poznámky