Zámená, rovnako ako v slovenčine, sú slová so všeobecným významom. Nepomenúvajú javy priamo, ale iba na ne poukazujú.



Podľa vecného významu ich rozdeľujeme na sedem druhov:


  • osobné napr. du, wir

  • zvratné napr. mich

  • privlastňovacie napr. dein, sein

  • ukazovacie napr. dieser

  • opytovacie napr. was

  • vzťažné napr. welcher

  • neurčité a záporné napr. jemand


 

Osobné zámená

 

 

 

 

 


Jednotné číslo

Množné číslo

1.osoba

ich – ja

wir – my

2.osoba

du – ty

ihr – vy

3.osoba

er, sie, es – on, ona, ono

Sie, sie – Vy, oni, ony



Skloňovanie osobných zámen

 

 

 

 

 

 

1.pád

2.pád

3.pád

4.pád

ich

meiner

mir

mich

du

deiner

dir

dich

er

seiner

ihm

ihn

Sie

ihrer

ihr

sie

es

seiner

ihm

es

wir

unser

uns

uns

ihr

euer

euch

euch

sie

ihrer

ihnen

sie

Sie

Ihrer

Ihnen

Sie



Zvratné zámená

 

 

Zvratné zámena sú úzko prepojené s osobnými zámenami. V nemčine existuje v podstate len jedno zvratné zámeno sich. Všetky ostatné sú nahradené osobnými zámenami.


 

 

ich ziehe mich an – obliekam




SA



du ziehst dich an – obliekaš

er/sie/es zieht sich an – oblieka

wir ziehen uns an – obliekame

Ihr zieht euch an – obliekate

sie ziehen sich an – obliekajú


 

Privlastňovacie zámená

 

 

Sú to zámená mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr (môj, tvoj, jeho, jej, náš, váš, ich, Váš). V jednotnom čísle sa skloňujú ako neurčitý člen a množnom ako určitý. Jeho konečný tvar závisí od podstatného mena, ktoré stojí pred zámenom.

 

 

 

 

 

 


Pád

Jednotné číslo

Množné číslo

mužský rod

stredný rod

ženský rod

(všetky rody)

1.pád

mein

mein - e

mein – e

2.pád

mein - es

mein - er

mein – er

3.pád

mein - em

mein - er

mein – en

4.pád

mein - en

mein

mein - e

mein - e


Na rozdiel od slovenčiny, nemčina nemá univerzálne privlastňovacie zámeno svoj.



Ukazovacie zámená

 


  • der, die, das – ten, tá, to

  • dieser, diese, dieses – tento, táto, toto

  • solcher, solche, solches – taký, taká, také

  • derselbe, dieselbe, dasselbe – ten istý, tá istá, to isté

  • selbst, selber – sám

 

 

 

 

 

 

Pád

Jednotné číslo

Množné číslo


mužský rod

stredný rod

ženský rod

(všetky rody)

1.pád

der

das

die

die

2.pád

dessen

deren

deren/derer

3.pád

dem

der

denen

4.pád

den

das

die

die


  • Kedy deren a kedy derer v 2.páde množného čísla?? Tvar deren sa používa, ak sa poukazuje na to, čo predchádza napr. Weiβt du eine Lősung? Es gibt deren viele – Vieš riešenie? Je ich veľa. Tvar derer sa používa, ak ide o súvzťažnú dvojicu ten – ktorý napr. Gedenken wir derer, die als Helden gestorben sind – Pamätajme na tých, čo zomreli ako hrdinovia.

  • Zámeno dieser poukazuje na niečo bližšie. Skloňuje sa ako určitý člen.

  • Zámená derselbe, dieselbe, dasselbe označujú totožnosť. Skloňujú sa obe časti ako určitý člen s prídavným menom) napr. dieselben.

  • Zámeno selbst je nesklonné. Používa sa na zdôraznenie zámena alebo podstatného mena.



Opytovacie zámená

 


  1. Substantívne – wer? a was? – kto? a čo?

 

 

1.

wer

was

2.

wessen

-

3.

wem

-

4.

wen

was

 


  • Chýbajúce pády pri was sa nahrádzajú zámennými príslovkami napr. Woran

 

 

  1. Adjektívne - was für ein ?, was für eine?, was für ein? a was für? – aký?, aká?, aké? a akí/aké?

 

  • Pomocou nich sa pýtame na vlastnosti alebo na druh niečoho, napr. Was für Zigaretten rauchst du? – Aké cigarety fajčíš?

  • Z tohto zloženého zámena sa skloňuje len neurčitý člen.


 

Vzťažné zámená

 


Používajú sa tu niektoré opytovacie a ukazovacie zámená, ale pri vzťažnej funkcii. Sú to zámená: der, die, das; welcher, welche, welches; wer, was. Všetky majú význam ktorý, čo.