PRONOME „PROPRIO“ – ZÁMENO „PROPRIO“

Zámeno „PROPRIO, PROPRIA, PROPRI, PROPRIE“ môžeme použiť namiesto zámena „SUO, SUA, SUOI, SUE“ ako aj namiesto zámena „LORO“, čiže v 3. osobe jednotného a množného čísla a to vtedy, ak sa podmet zhoduje s predmetom, teda ak sú v tej istej osobe a to 3. osobe.

 

 

Lui arriva con la sua macchina.

 

Lui arriva con la macchina di lui.

Lui arriva con lapropriamacchina.

On príde na svojom (vlastnom) aute.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I genitori fanno sacrifici per i loro figli.


I genitori fanno sacrifici per i figli di loro.

I genitori fanno sacrifici per i proprifigli.

Rodičia sa obetujú pre ich (vlastné) deti.

 

 

 

 

 

 

 

 

PRIVLASTŇOVANIE

V taliančine môžeme privlastňovať viacerými spôsobmi:


  1. Predložkou „DI“

  2. Privlastňovacími menami

  3. Privlastňovacími zámenami

 

 

Praktické príklady:

Queste sono le macchine di Marco.

Toto sú Markove autá.

Quste sono le sue macchine.

Toto sú jeho autá.

Queste macchine sono sue.

Tieto autá sú jeho.

 

 

Queste sono macchine di Marco e Lucia.

Toto sú Markove a Luciine autá.

Queste sono le loro macchine.

Toto sú ich autá.

Queste macchine sono di loro. *

Tieto autá sú ich.

 

 

Questi sono i computer di Daniele.

Toto sú Danielove počítače.

Questi sono i suoi computer.

Toto sú jeho počítače.

Questi computer sono suoi.

Tieto počítače sú jeho.

 

 

Questi sono i computer di Daniele e Luca.

Toto sú Danielove a Lukášove počítače.

Questi sono i loro computer.

Toto sú ich počítače.

Questi computer sono di loro. *

Tieto počítače sú ich.

 

*Ak zámeno „LORO“ stojí samostatne, predchádza mu predložka „DI“:
Sono tue queste zie? No, sono di loro.
Sono tuoi questi cani? No, sono di loro.

 

 

 

POUŽITIE ČLENA PRI PRIVLASTŇOVACÍCH PRÍDAVNÝCH MENÁCH

Ak privlastňovacie prídavné meno stojí pred podstatným menom, ktoré vyjadruje blízky príbuzenský vzťah a je v základnom tvare, tak určitý a neurčitý člen sa vynecháva.

 

Podstatné mená vyjadrujúce blízky príbuzenský vzťah:

Il padre

Otec

La madre

Matka

Il fratello

Brat

La sorella

Sestra

Il nonno

Starý otec / dedko

La nonna

Stará mama / babka

Il cugino

Bratranec

La cugina

Sesternica

Lo zio

Ujo

La zia

Teta

Il padrino

Krstný otec

La madrina

Krstná mama

Il figlio

Syn

La figlia

Dcéra

Il patrigno

Nevlastný otec

La matrigna

Nevlastná matka

 

 

 Esempi:

Mio padre si chiama Francesco.

Môj otec sa volá František.

Nostra madre lavora in banca.

Naša matka pracuje v banke.

Tuo figlio va ancora a scuola.

Tvoj syn chodí ešte do školy.

Suo fratello è molto bello.

Jej brat je veľmi pekný.

Vostra nonna è davvero divertente.

Vaša stará mama je ozaj zábavná.

 

 

Člen však musíme použiť v nasledujúcich prípadoch:

1. Pri privlastňovacom prídavnom mene „LORO“:

il loro figlio – ich syn
le loro zie – ich tety

 

2. Pri zdrobneninách:

la sua sorellina – jeho / jej sestrička
la nostra mamma – naša mamka
il vostro figliolo – váš synček

 

3. Ak privlastňovacie meno stojí za podstatným menom:

la sorella nostra – naša sestra
il padre tuo – tvoj otec
il cugino suo – jeho bratranec

 

4. V množnom čísle:

i miei genitori – moji rodičia
i tuoi figli – tvoje deti
i vostri nonni – vaši starí rodičia



Zopakujte si:
1. Namiesto čoho môžeme použiť zámeno „PROPRIO, PROPRIA, PROPRI, PROPRIE“?
2. Akými spôsobmi môžeme v taliančine privlastňovať?
3. Kedy používame a kedy nepoužívame člen pri privlastňovacích prídavných menách?

Použitá literatúra:
Michaela Saccardinová, Giuseppe Betta: Taliančina pre samoukov, 1994