Vypracovala: Ivana Dulová
CHI? - kto?
CHE COSA - čo?
CHE? - aký, -á? / ktorý, -á?
QUALE? - aký, -á? / ktorý, -á?
QUANTO? - koľko?
PERCHÉ? - prečo?
COME? - ako?
DOVE? - kde?
QUANDO? - kedy?
Na vytvorenie pádovej otázky je potrebné poznať predložku, na ktorú sa určité sloveso v danom prípade viaže. Predložka vyjadruje pád. Na daný objekt sa pýtame za pomoci príslušnej predložky a opytovacieho zámena. V taliančine môžeme pomocou jednej predložky vytvoriť niekoľko pádov.
1. pád
Questo è un libro. (libro = che cosa?) ► Che cosa è questo?
2. pád
predložka -DI-
Pomocou tejto predložky tvoríme privlastňovanie:
il libro del ragazzo chlapcova kniha
il libro di Pietro Petrova kniha
Questo libro è di Maria. (Maria = chi) ► Di chi è questo libro? Koho?
► Di che cosa? (Z) čoho?
3. pád
predložka -A-
Regalo un libro a Luca.
Regalo un libro al ragazzo. (ragazzo = chi) ► A chi regalo un libro? Komu?
► A che cosa? Čomu?
4. pád
Invito Maria. (Maria = chi) ►Chi inviti? Koho?
Compro un libro. (libro = che cosa?) ► Che cosa compri? Čo?
So 4. pádom bez predložky sa používajú tieto slovesá, napr.:
aiutare qu - pomáhať niekomu
guardare qu., qc. - pozerať sa na niekoho, na niečo, atď.
ESEMPI:
parlare DI - hovoriť O: Parlo di Giuseppe. (Giuseppe = chi) ► Di chi parli?
Parlo del libro. (libro = che cosa)► Di che cosa parli?
scrivere DI - písať O: Scrivo di Maria. (Maria = chi) ►Di chi scrivi?
Scrivo del cane. (cane = che cosa) ►Di che cosa scrivi?
Nasledujúce ustálené výrazy sa používajú s predložkou DI:
avere paura
Abbiamo paura del professore. Di chi avete paura? Koho sa bojíte?
Abbiamo paura del cane. Di che cosa avete paura? Čoho sa bojíte?
essere contento
Sono contenta del bambino. Di chi sei contenta? S kým si spokojná?
Sono contenta del lavoro. Di che cosa sei contenta? S čím si spokojná?
avere bisogno
Ha bisogno della mamma. Di chi ha bisogno? Koho potrebuje?
Ha bisogno del libro. Di che cosa ha bisogno? Čo potrebuje?
Podobným spôsobom vytvárame tiež otázky pomocou ďalších opytovacích zámen.
Sono di Roma. (Roma = dove?) Di dove sei? Odkiaľ si?
Partiamo per Firenze. (Firenze = dove?) Per dove partite? Kam cestujete?
PREDLOŽKY
DA- (FINO) A: od-do:
a) v zmysle času
Conosco Mario da un anno. (un anno = quando?)
►Da quando conosci Mario? Odkedy poznáš Mária?
Resto in Italia fino a settembre. (a settembre = quando?)
► Fino a quando resti in Italia? Dokedy zostaneš v Taliansku?
b) v zmysle miesta
Vado dall´orologiaio. (orologiaio = chi?)
► Da chi vai? Ku komu ideš?
Torno da Roma. (Roma = dove?)
► Da dove torni? Odkiaľ sa vraciaš?
Arrivo fino a casa. (a casa = dove?)
► Fino a dove arrivi? Pokiaľ dôjdeš?
Viaggio in treno. (treno = che cosa?)
► In che cosa viaggi? V čom cestuješ?
Scrivo con la penna. (penna = che cosa?)
► Con che cosa scrivi? S čím píšeš?
Partiamo con Maria. (Maria = chi?)
► Con chi partite? S kým cestujete
Scrivo la lettera in lingua italiana. (lingua italiana = che?)
► In che lingua scrivi la lettera? V akom jazyku píšeš list?
L´orologio di Franco è nero. (di colore nero = che?)
► Di che colore è l´orologio di Franco? Akej farby sú Frankove hodinky?
Questo orologio è di vetro.
► Di che materiale è questo orologio? Z akého materiálu sú hodinky?
Questo orologio è buono. COME è questo orologio? Aké sú tieto hodinky?
Vado in Italia. DOVE vai? Kam ideš?
Costa tre corone. QUANTO costa? Koľko stojí?
Parto domani. QUANDO parti? Kedy cestuješ?
QUANTI minuti? Koľko minút?
QUANTE ore? Koľko hodín?
ZOPAKUJME SI!
1. Ktoré ustálené výrazy sa používajú s predložkou DI? Uveďte príklady.
2. Čo potrebujeme poznať na vytvorenie pádovej otázky?
3. Ktoré opytovacie zámená poznáte?
Použitá literatúra:
Saccardinová, M.: Taliančina pre samoukov
Bahníková, A. a kol.: Italština
Hamlová, S.: Mluvnice italštiny, Leda, Praha, 2004.