Všeobecný podmet man požívame:
-
ak nie je možné alebo netreba uviesť nositeľa deja
-
prekladáme ho pomocou zvratnej konštrukcie so zvratným zámenom sa (man trinkt – pije sa)
Man spricht hier nur Deutsch. – Hovorí sa tu len po nemecky.
Man trinkt hier Wein. – Pije sa tu víno.
Man sieht es immer. – Je to vždy vidno.
Darf man hier parken? – Smie sa tu parkovať?
Was spielt man im Theater? – Čo hrajú v divadle?
-
man plní vo vete funkciu podmetu a také je aj jeho postavenie vo vete
|
I |
II |
III |
|
|
Man |
spricht |
hier nur |
Deutsch. |
|
In Deutschland |
spricht |
man |
Deutsch. |
|
Wo |
spricht |
man |
Deutsch? |
-
sloveso spájajúce sa s podmetom man je vždy v 3.osobe jednotného čísla
-
použitie viet s man je konkurenčným tvarom k pasívnym vetám so slovesom werden, vety s man sa však viac vyskytujú v hovorovej nemčine
Hier spricht man Deutsch.
Hier wird Deutsch gesprochen.
Zopakujte si:
1. Kedy používame neosobný podmet?2. Ako prekladáme do slovenčiny man?
3. Aké postavenie ma man vo vete?
4. Aký tvar má sloveso pri man?
5. K akým konštrukciám je man konkurenčnou formou?
6. Uveďte 3 príklady na použitie man vo vete.
Použitá literatúra:
Direkt 1, Nemčina pre stredné školyModerná gramatika nemčiny