Kde sa niečo nachádza?

Na vyjadrenie miesta, kde sa niečo nachádza alebo pri hľadaní niečoho, používame slovesá hay estar.

 

 

 

 

¿Dónde hay ....... ?

  •  

    ¿Dónde hay un restaurante por aquí?

  •  

     El restaurante Blanca Negra está cerca de la Plaza de España.

  •  

    Kde sa tu nachádza nejaká reštaurácia?

  •  

     Reštaurácia Blanca Negra sa nachádza blízko Španielskeho námestia.


 

 

 

 

¿Dónde está ....... ?

  •  

    ¿Dónde está la tumba de Cristobál Colón?

  •  

    Kde sa nachádza hrobka Krištofa Kolumbusa?


 

 

Použitie slovies hayestar

Hay

Haybyť, nachádzať sa, vyskytovať sa, konať sa ... .

 

 

 

Používa sa v spojení s neurčitými, bližšie neurčenými alebo doposiaľ nemenovanými osobami alebo vecami. Stojí pred podstatnými menami bez člena alebo s neurčitým členom, pred číslovkou alebo pred neurčitými zámenami.


Napr: Aquí hay un cenicero. (Tu je (nejaký/jeden) popolník.)

¿Dónde hay un restaurante típico? (Kde sa nachádza nejaká typická reštaurácia?)

Hay dos cafeterías en la calle Sierpes. (Na ulici Sierpes sa nachádzajú dve kaviarne. – nevieme aké sú to kaviarne, ako sa volajú ...)

En el Barrio de Santa Cruz hay muchos bares. (Vo štvrti Santa Cruz sa nachádza veľa barov.)

 

 

 


 

Estar

Estar - byť, nachádzať sa, vyskytovať sa, konať sa ... .

Na rozdiel od slovesa hay, sloveso estar skloňujeme a teda pre každú osobu má sloveso estar iný tvar.

 

Skloňovanie slovesa estar:

 

 

 

 

 

 

(yo) estoy

 

(nosotros/as) estamos

 

(tú) estás

 

(vosotros/as) estáis

 

(él, ella) está

 

(ellos, ellas) están


Sloveso estar sa používa v spojení s určitými alebo bližšie určenými osobami či vecami. Stojí pred podstatnými menami s určitým členom alebo pred zámenom.

 

Napr.: Aquí está el cenicero. (Tu je (ten) popolník. – už sa o ňom hovorilo, niekto oň požiadal)

¿Dónde está la oficina de turismo? (Kde sa nachádza turistická kancelária?)

El bar está cerca de la Plaza España. (Bar sa nachádza blízko Španielskeho námestia.)

¿Dónde están los cuadros de Goya? (Kde sa nachádzajú Goyove obrazy?)

 

 

 


 

 

Požiadať o informáciu

Ak chceme požiadať o nejakú informáciu, používame pri tom nasledovné vetné konštrukcie s použitím slovies v prítomnom čase. Najčastejšie sa používa 3. osoba jednotného alebo množného čísla, alebo vykanie.

 

 

¿Dónde se pueden comprar sellos?

 

Kde sa môžu/dajú kúpiť známky?

 

¿Tiene/n un plano de la ciudad?

 

Máš/Máte mapu mesta?

 

¿Me puede recomendar un hotel barato?

 

Môžete mi odporučiť nejaký lacný hotel?

 

¿Sabesi el Prado abre los lunes?

 

Viete, či Prado otvára aj pondelok?

 

¿A qué hora cierra el Museo de Bellas Artes?

 

Kedy zatvárajú Múzeum umenia?

 

¿Cuánto cuesta una entrada para concierto?

 

Koľko stojí jedna vstupenka na koncert?

 

¿Hay visitas guiadas en la catedral?

 

Sú prehliadky so sprievodcom v katedrále?

 

¿De dónde sale el autobús para Triana?

 

Odkiaľ odchádza autobus do Triany?


 

 

Opis cesty

Na opis cesty sa používajú slovesá: coger, tomar, cruzar, girar v prítomnom čase.

 

 

Coge usted/coges la primera calle a la derecha.

 

Prvou ulicou doprava.

 

Toma ud./tomas la segunda calle a la izquierda.

 

Prvou ulicou doľava.

 

Cruza ud./ cruzas la plaza.

 

Prejdete/š cez námestie.

 

Gira´ud./ giras a la derecha.

 

Zabočíte/š doprava.

 

Gira´ud./ giras a la izquierda.

 

Zabočíte/š doľava.


 

 

Príslovky miesta

Na to, aby sme vedeli určiť čo sa kde nachádza, používame príslušné príslovky na určenie miesta.

 



 

a la derecha (de)

 

napravo (od)

 

a la izguierda (de)

 

naľavo(od)

 

delante (de)

 

pred (kým, čím)

 

detrás (de)

 

za (kým, čím)

 

cerca (de)

 

blízko (od)

 

lejos (de)

 

ďaleko (od)

 

al lado (de)

 

vedľa (koho, čoho)

 

enfrente (de)

 

naproti (koho, čoho)

 

en

 

v

 

entre

 

medzi

 

aquí

 

tu

 

allí

 

tam

 

ahí

 

tam ďalej


 

 

Opis cesty dopravným prostriedkom

 

 

Coge ud./coges el autobús número 8.

 

Pôjdete/š autobusom číslo 8.

 

Toma ud./tomas el autobús número 3.

 

Pôjdete/š autobusom číslo 3.

 

Cambia ud./cambias en número 4.

 

Prestúpite/š na číslo 4.

 

Cambia ud./cambias a la línea verde.

 

Prestúpite/š na zelenú linku

 

Baja ud./bajas en la próxima parada/ estación.

 

Vystúpite/š na ďalšej zastávke/stanici.


 

 

Spôsob dopravy

 

Vamos

Me gusta ir

en avión.

en coche.

en autobús.

en metro.

en bicicleta.

en tren.

a pie.

Poďme

Páči sa mi ísť/ cestovať

lietadlom.

autom.

autobusom.

metrom.

bicyklom.

vlakom.

pešo.

 



Zopakujte si:
1. Daj do správneho poradia nasledujúce vety:
¿aquí restaurante Dónde por un hay?
En el Barrio de Santa Cruz hay muchos bares.
¿Goya los Dónde cuadros de están?
segunda izquierda calle Tomas la la a.
próxima en Bajas estación la.

Použitá literatúra:
HOUŠTECKá, E. 1997. Španělština v testech s gramatickým minimem. Voznice: Leda. 184 s. ISBN: 80-85927-27-6
LLORET IVORA, E. M. et al. 2011. ¡Nos vemos! Barcelona: Difusión, 2011. 253 s. ISBN 978-84-8443-787-1