NOMI ALTERATI – ZMENENÉ PODSTATNÉ A PRÍDAVNÉ MENÁ
Tak ako v slovenčine, tak aj v taliančine používame k podstatným alebo aj prídavným menám prípony na obmenenie ich významu.
V taliančine rozlišujeme nasledujúce prípony:
Suffisi
|
Zväčšujúce |
|
Zmenšujúce |
|
Pohŕdavé |
|
Zhoršujúce |
|
Lichotivé |
-
SUFFISSI ACCRESCITIVI:
-
ONE / ONA – väčšinou bývajú v mužskom rode:
il gatto – il gattone (veľká mačka / kocúr)
la zampa – lo zampone (labisko)
l’acquila – l’acquilona (veľký orol)
il bacio – il bacione (veľká pusa)
-
Podstatné mená, ktoré končia na „-one“: -CIONE / -CIONA
il piccione – il piccioncione (veľký holub)
-
Príponami –OTTO / -OTTA a –OCCIO / -OCCIA vyjadrujeme mierne zväčšenie:
il passero – il passerotto (vrabčiabčisko)
grasso – grassoccio (trochu tučný)
-
SUFFISSI DIMINUTIVI E VEZZEGGIATIVI:
-INO / -INA a –ICCINO / -ICCINA
l’uccello – l’uccellino (vtáčik)
la zampa – la zampina(labka)
il bacio – il bacino(božtek)
il cuore – il cuoricino(srdiečko)
cara – carina (zlatučká)
il tavolo – il tavolino(stolček)
-
Podstatné mená končíace na „-one“:-CINO / -CINA:
il piccione – il piccioncino (holúbok)
-
-ETTO /-ETTA, -ELLO / -ELLA, -UCCIO / -UCCIA:
il cavallo – il cavalluccio (koníček)
la capra – la capretta (kozička)
il pinguino – il pinguinetto (tučniačik)
cattivo – cattivello (trošku zlý)
lo specchio – lo specchietto (zrkadielko)
-
-OLINO / -OLINA, -ELLINO / -ELLINA, -ERELLO / -ERELLA, -ICELLO / -ICELLA:
il pesce – il pesciolino (rybička)
il cane – il cagnolino (psíček)
il verme – il vermicello (červíček)
il porco – il porcellino (prasiatko)
(il) pazzo – (il) pazzerello (blázonko, bláznivučký)
il topo – il topolino (myška)
-
SUFFISSI DISPREGIATIVI
-
-ASTRO / -ASTRA, ONZOLO / -ONZOLA, -UCOLO / -UCOLA:
il cavallo – il cavallastro(zlý kôň)
il maestro – il maestrucolo(zlý učiteľ)
-
SUFFISSI PEGGIORATIVI
-
-ACCIO / -ACCIA:
il cavallo – il cavallaccio(konisko)
il cane – il canaccio(psisko)
la talpa – la talpaccia(krtisko)
il ragazzo – il ragazzaccio (chlapčisko)
la ragazza – la ragazzaccia– dievčisko
NOTA BENE / POZNÁMKA
Prípony –ICCIO, -OGNOLO, -ASTROsa veľmi často týkajú prídavných mien, ktoré určujú farbu:
rosso – rossiccio (červenkastý)
bianco – biancastro (belavý)
verde – verdastro (zelenkavý)
ATTENZIONE / POZOR
Na správne vytváranie zmenených mien je potrebné veľmi dobre poznať talianske slová a ich význam. Nie každá prípona môže mať význam prípony:
|
il tacco |
opätok |
il tacchino |
moriak |
|
il posto |
miesto |
il postino |
poštár |
|
la pulce |
blcha |
il pulcino |
kuriatko |
|
l’aquila |
orol |
i‘aquilone |
šarkan |
|
il mulo |
mul |
il mulino |
mlyn |
|
il lupo |
vlk |
il lupino |
vlčinec – rastlina |
|
il merlo |
drozd |
il merluzzo |
treska |
|
|
|
il merletto |
čipka |
|
|
|
Zopakujte si:
1. Aké prípony rozlišujeme v taliančine?2. Do ktorej skupiny patria nasledujúce prípony „-ONE, -CIONE, -OTTO, -OCCIO“?
3. Do ktorej skupiny patria nasledujúce prípony „-ASTRO, -ONZOLO, -UCOLO“?
4. Z nasledujúcich slov, pomocou zhoršujúcich prípon, vytvor nové slová: il ragazzo, la talpa, il cane.