Španielčina používa tak ako slovenčina ukazovacie zámená mužského, ženského a stredného rodu.
|
|
||
|
mužský rod |
ženský rod |
mužský rod |
ženský rod |
|
este tento |
esta táto |
estos títo |
estas tieto |
|
ese ten |
esa tá |
esos tí |
esas tie |
|
aquel onen, tamten |
aquella oná, tamtá |
aquellos oni, tamtí |
aquellas ony, tamtie |
Funkcie ukazovacích zámen
-
funkcia miesta
Napr.:
este periódico que tengo (najbližšie k hovoriacemu)
esa revista que tienes (ďalej od hovoriaceho)
aquel libro que tenía María (najďalej od hovoriaceho)
-
funkcia času
Napr.:
Aquel viaje me gustó más que éste.
-
afektívna funkcia
Pomocou este a aquel je možné vyjadriť aj určitý stupeň obdivu, pomocou ese naopak istý dešpekt.
Napr.:
aquella chica to (skvelé) dievča
ese tío ten (hrozný) chlap
Pravopis
Ak ukazovacie zámeno stojí samostatne, píše sa s prízvukom.
Napr.:
Es ésta.
Aquél es el señor Gonzáles.
Na rozdiel od slovenčiny sa ukazovacie zámená v španielčine aj v samostatnom postavení zhodujú v rode a čísle s podstatným menom, na ktoré ukazujú.
Napr.:
Aquellas son mis amigas. To sú moje priateľky.
Stredný rod ukazovacích zámen
Ukazovacie zámená majú tiež tvary pre stredný rod:
esto
eso
aquello
Píšu sa vždy bez prízvuku. Rovnako ako zámeno ello, zastupujú určitú myšlienku alebo dej vyjadrený v predchádzajúcom kontexte, alebo označujú neznáme veci.
Napr.:
¿Qué es esto?
Esto no me gusta.
Zopakujte si:
1. Aké sú ukazovacie zámená mužského rodu?2. Aké sú ukazovacie zámená pre stredný rod?
3. Aké sú zámená pre ženský rod?