Slovesá zakončené sa časujú nasledovne:
reñir(po)hádať sa
|
prítomný čas oznamovacieho spôsobu |
riño |
reñimos |
|
riñes |
reñís |
|
|
riñe |
riñen |
|
|
konjuktív prítomného času |
riña |
riñamos |
|
riñas |
riñáis |
|
|
riña |
riñan |
|
|
jednoduché perfektum |
reñí |
reñimos |
|
reñiste |
reñisteis |
|
|
riñó |
riñieron |
|
|
konjuktív imperfekta |
riñiera/-ese |
riñéramos/-ésemos |
|
riñieras/-eses |
riñerais/-eseis |
|
|
riñiera/-ese |
riñeran/-esen |
|
|
rozkazovací spôsob
|
Ø |
riñamos |
|
riñe |
reñid |
|
|
(Vd.) riña |
(Vs.) riñan |
|
|
gerundium |
riñendo |
|
Do tejto skupiny patria aj nasledovné slovesá:
reñir hádať sa teñir farbiť teñirse sfarbiť sa, zafarbiť si vlasy desteñir odfarbiť, púšťať (o farbe látky) ceñir opásať, obklopiť heñir hniesť
Hlavné významy slovesa reñir:
-
papuľovať, vyčítať, nadávať komu (zvlášť deťom)
Napr.:
Su madre le riñó. Jeho matka mu vynadala.
-
hádať sa, pohádať sa
Napr.:
Ha reñido con su novio. Pohádala sa so svojím priateľom. Sloveso reír(se) Sloveso reír(se) sa časuje ako sloveso pedir. Koncovky sa však pripájajú ku kmeňu končiacemu na samohlásku re- a preto je jeho časovanie vrátane zmien pomerne zložité.
Neprízvučné –i sa v nasledovných koncovkách –ió, -ieron, -iera, -iese vynecháva aby za sebou nenasledovali dve i (rió, rieron atď.).
reír(se) smiať sa
-
prítomný čas oznamovacieho spôsobu
(me) río
(nos) reímos
(te) ríes
(os) reís
(se) ríe
(se) ríen
konjuktív prítomného času
(me) ría(nos) riamos(te) rías
(os) riáis
(se) ría
(se) rian
jednoduché perfektum
(me) reí(nos) reimos(te) reiste
(os) reisteis
(se) rió
(se) rieron
konjuktív imperfekta
(me) riera/riese(nos) riéramos/riésemos(te) rieras/rieses
(os) rierais/rieseis
(se) riera/riese
(se) rieran/riesen
rozkazovací spôsob
Ø
ríamos (riámonos)
ríe(te)
reíd(os)
(Vd.) ría(se)
(Vds.) rían(se)
gerundium
riendo, riéndose
Ostatné tvary sú pravidelné.
Rovnako sa časujú nasledovné slovesá:
sonreír(se) usmievať sa freír smažiť Niekoľko väzieb so slovesom reír(se): ríe bien quien ríe el último kto sa smeje naposledy ten sa smeje najlepšie echar(se) a reír rozosmiať sa, dať sa do smiechu hacer reír rozosmiať no me hagas reír nebuď smiešny no tengo ganas de reír nie je mi do smiechu reír los chistes smiať sa na vtipoch me río de todos všetci sú mi na smiech reírse a carcajadas smiať sa na celé kolo/ z plných pľúc
Zopakujte si:
1. Vyčasuj nasledovné slovesá v jednoduchom perfekte: sonreírse, ceñir, desteñir.2. Vytvor rozkazovací spôsob zo slovies z prvej úlohy.