Vypracovala: Ivana Dulová


ZVRATNÉ SLOVESÁ


Taliančina, rovnako ako slovenčina, pozná formu zvratného slovesa. Pozrime sa na spôsob jeho tvorenia.

MARIA VEDE GIANNI.
(lei) (lui)
soggetto verbo complemento oggetto
podmet sloveso priamy predmet
Maria lo vede. Mária ho vidí.

GIANNI VEDE MARIA.
(lui) (lei)
soggetto verbo complemento oggetto
Gianni la vede. Gianni ju vidí.

Maria e Gianni vedono .
Loro vedono . Oni vidia sami seba.

ESSI
SI VEDONO.

Ak sa podmet zhoduje s predmetom dostávame zvratnú formu slovesa. V taliančine existuje zvratné zámeno si iba pre 3. osobu jednotného a množného čísla. V ostatných osobách kladieme príslušné predmetové zámeno neprízvučné (mi, ti, ci, vi).



1
a coniugazione - ARE

LAVARSI (umývať sa, umývať si)

io

MI

LAVO

ja sa umývam

io

MI

LAVO

le mani

ja si umývam ruky

tu

TI

LAVI

ty sa umývaš

tu

TI

LAVI

le mani

ty si umývaš ruky

lui


SI


LAVA

on sa umýva

lui


SI


LAVA

le mani

on si umýva ruky

lei

ona sa umýva

lei

le mani

ona si umýva ruky

Lei

Vy sa umývate

Lei

le mani

Vy si umývate ruky

noi

CI

LAVIAMO

my sa umývame

noi

CI

LAVIAMO

le mani

my si umývame ruky

voi

VI

LAVATE

vy sa umývate

voi

VI

LAVATE

le mani

vy si umývate ruky

loro

SI

LAVANO

oni sa umývajú

loro

SI

LAVANO

le mani

oni si umývajú ruky

ESEMPI:
Mi alzo tardi. - Vstávam neskoro.
Mi addormento subito. - Zaspím hneď.
Mi chiamo Rodrigo. - Volám sa Rodrigo.
Ci fermiamo a Roma. - Zastavíme sa v Ríme.

2a coniugazione – ERE

RADERSI (holiť sa)

io

MI

RADO

ja sa holím

tu

TI

RADI

ty sa holíš

lui


SI


RADE

on sa holí

lei

ona sa holí

Lei

Vy sa holíte

noi

CI

RADIAMO

my sa holíme

voi

VI

RADETE

vy sa holíte

loro

SI

RADONO

oni sa holia


ESEMPI:
Ci sediamo qui. - Tu si sadneme.
Si nasconde sotto il letto. - Skryjem sa pod posteľ.
Mi rado ogni mattina. - Holím sa každé ráno.

3a coniugazione – IRE


SENTIRSI (cítiť sa)

io

MI

SENTO

bene

ja sa cítim dobre

tu

TI

SENTI

bene

ty sa cítiš dobre

lui


SI


SENTE


bene

on sa cíti dobre

lei

ona sa cíti dobre

Lei

Vy sa cítite dobre

noi

CI

SENTIAMO

bene

my sa cítime dobre

voi

VI

SENTITE

bene

vy sa cítite dobre

loro

SI

SENTONO

bene

oni sa cítia dobre


ESEMPI:
Mi diverto molto con te. - Dobre sa s tebou bavím (zabávam.)
Si sente bene, signore? - Cítite sa dobre, pane?

VŠIMNITE SI!
Niektoré zvratné slovesá v slovenčine nie sú zvratné v taliančine a naopak:
tornare: Torno tardi. Vrátim sa neskoro.
diventare: Voglio diventare medico. Chcem sa stať lekárom.
sembrare: Mi sembra che . . . Zdá sa mi, že . . .
succedere: Succede spesso. To sa stáva často.

alzarsi: Mi alzo tardi. Vstávam neskoro.
addormentarsi: Mi addormento subito. Zaspím hneď.



ZOPAKUJME SI!
1. Ako časujeme zvratné slovesá v taliančine?
2. Uveďte príklady a použite ich vo vetách.
3. Uveďte tri slovesá, ktoré sú zvratné v slovenčine, avšak nie v taliančine.

Použitá literatúra:
Saccardinová, M.: Taliančina pre samoukov