Slovesá s dvojakou predložkovou väzbou

  • väzba slovesa znamená, že sloveso si vyžaduje predmet v určitom páde alebo s predložkou v určitom páde

  • slovesá v nemčine a slovenčine majú odlišnú väzbu

  • predložkové väzby slovies sa učíme naspamäť, keďže neexistuje žiadne pravidlo ich používania

  • v nemčine existujú slovesá, ktoré majú dve predložky, ktoré možno používať ľubovoľne, napr.:

sprechen von + Dativ (D): Er spricht von seinem Erlebnis. (Hovorí o svojom zážitku.)
sprechen über + Akkusativ (A): Er spricht über sein Erlebnis.

Takto sa správajú aj: reden, erzählen, berichten

 

 

V nemčine poznáme slovesá, ktoré majú dvojakú väzbu, ktorá vyjadruje aj významový rozdiel:

sich freuen: an (D)/auf (A)/über (A)

 

Ak chcem vyjadriť, že sa teším na niečo budúce:

Ich freue mich auf den Urlaub. (Teším sa na dovolenku, ešte sa len uskutoční)

 

Ak chcem vyjadriť, že sa teším na niečosúčasné alebo minulé:

Ich freue mich über ein Geschenk. (teším sa z darček, už ho mám)

Sie freut sichüber den Briefvon ihren Eltern. (Teší sa z listu od rodičov.)

 

Ak chcem vyjadriť, že sa teším na niečo súčasné:

Ich freue mich an Blumen. (Teším sa na kvety)

Das Kind freut sich an seinem Weihnachtsgeschenk. (Dieťa sa teší na svoj vianočný darček.)

 

greifen: nach/zu (D)

Das Kind greift nach der Hand der Mutter. (Dieťa siahne po ruke matky.)

Sie greift zu Feder. (Začne umelecky písať.)

 

kämpfen: für/um (A)

Sie kämpft für eine bessere Zukunft.(Bojuje za lepšiu budúcnosť.)

Er kämpft um sein Recht. (Bojuje o svoje práva.)

 

sich vorbereiten: auf/ für (A)

Er bereitet sich auf/für ein Examen. (Pripravuje sa na skúšku.)

 

wissen: um (A)/ von (D)

Ich weiß um die Wichtigkeit dieser Sache. (Viem o dôležitosti tejto veci.)

Er wußte von der Sache nichts. (Nevedel nič o tej veci.)



Zopakujte si:
1. Čo znamená väzba slovesa?
2. Ktoré slovesá majú rôzne predložky, ktoré možno používať ľubovoľne.
3. Aké predložky má sloveso bojovať?
4. Je správna predložka nach pri slovese wissen?
5. Vysvetlite použitie predložiek pri slovese tešiť sa.

Použitá literatúra:
E. Marko- Príručná gramatika nemčiny