Hneď v nadpise si môžete všimnúť dôležitú vec: Francúz vždy povie moje telo a ja „Mon corps et moi“, v slovenčine je presne opačné poradie: „ja a moje telo“. Rovnako, keď sa vo francúzštine vymenovávajú zúčastnené alebo prítomné osoby, najskôr sa vymenujú všetci prítomní a až nakoniec sa pridá: a ja (Martine, Bernadette, Christian et moi). Začínať sebou sa považuje za egoistické a sú na to dosť hákliví.

Na troch nasledujúcich obrázkoch nájdete základné časti ľudského tela a k nim pár zaujímavých postrehov.

 

 

hradelova

 

Les parties du corps I

Časti tela I

poitrine (f)

hruď

sein (m)

prsník

estomac (m)

žalúdok

poignet (m)

zápästie

bras (m)

ruka (od pleca po zápästie)

avant-bras (m)

predlaktie

main (f)

ruka (5 prstov)

coude (m)

lakeť

épaule (f)

plece

dos (m)

chrbát

taille (f)

pás

doigt (m)

prst

 

 

https://www.pinterest.com/pin/483222234990787700/

Les parties du corps II

Časti tela II

sex (m)

pohlavie

cuisse (f)

stehno

jambe (f)

noha

orteil (m)

palec na nohe

genou (m)

koleno

pied (m)

šlapa

fesse(s) (f)

zadok

hanche(s) (f)

bedrá

molet (m)

lýtko

cheville (f)

členok

 

 

https://www.pinterest.com/pin/483222234990787696/

 

 

Les parties du corps III

Časti tela III

tête (f)

hlava

front (m)

čelo

oreille (f)

ucho

oeil (m)

oko

nez (m)

nos

dent (f)

zub

langue (f)

jazyk

cou (m)

krk

cheveu (m)

vlas

sourcil (m)

obočie

cil (m)

riasa/mihalnica

visage (m)

tvár

joue (f)

líce

bouche (f)

ústa

menton (m)

brada

gorge (f)

hrdlo


 

Pomôcka: všetky časti tváre, ktoré sa nachádzajú na línii medzi čelom a krkom sú mužského rodu (okrem úst a čo je v nich): cheveu (m), front (m), oeil (m), cil (m), sourcil (m), nez (m), menton (m), cou (m).

 

 

Nepravidelné množné číslo:

Un oeil – des yeux

Un cheveu – des cheveux


Názvy častí tela, ktoré sa používajú zväčša v množnom čísle (za nimi nasleduje sloveso v 3. osobe množného čísla):

fesses (f) zadok

hanches (f) bedrá

cheveux (m) vlasy


Slovesá, ktoré sa používajú v spojení s ľudským telom a jeho časťami:

Ecarter: Ecartez les doigts! Ecartez les pieds! (Roztiahnite prsty! Nohy od seba!)

Lever: Levez le bras gauche! Levez le doigt! (Zdvihnite ľavú ruku! Prihláste sa!)


se lever (zdvihnúť sa/vstať)

se mettre debout (postaviť sa)

se coucher (ľahnúť si)

s'asseoir (sadnúť si)

s'allonger (natiahnúť sa/ľahnúť si)

s'accouder (oprieť sa o lakte)

se pencher (zohnúť sa)



Frazeologizmy, v ktorých nájdeme názvy častí tela:

avoir des doigts de fée mať zlaté ruky

être à deux doigts de byť k niečomu veľmi blízko

connaître sur le bout des doigtspoznať tak dobre ako svoje boty

avoir la grosse têtebyť namyslený

en avoir par-dessus la têtemať niekoho vyše hlavy, plné zuby

ne pas savoir où donner de la têtebyť zaneprázdnený, neviem, kde mi hlava stojí!

sur un coup de têterýchlo, bez rozmyslenia

avoir une tête à claques mať rozčulujúci výraz

avoir une idée derrière la têtemať niečo zalubom

à vue de nezveľmi blízko

mener quelqu'un par le bout du nezmať na niekoho veľký vplyv, vodiť niekoho za ručičku

casser les pieds à quelqu'un otravovať niekoho niečim

mon oeilno jasné! keď niečomu neveríme

se serrer les coudespomôcť si navzájom

se tourner les poucessedieť so založenými rukami, nič nerobiť

avoir quelque chose sur le bout de la languemať niečo na jazyku

avoir des yeux de lynx mať dobré oči (ako rys ostrovid)

...


Na ilustráciu si môžete prečítať krátky, ale dobre známy text, v ktorom sa presvedčíte, že poznať názvy častí tela nie je na zahodenie:

« Eh ! Grand-mère comme tu as de grandes oreilles »

« C’est pour mieux t’entendre »

« Eh ! Grand-mère comme tu as de grands yeux »

« C’est pour mieux te voir »

« Eh ! Grand-mère comme tu as de grands bras »

« C’est pour mieux t’embrasser »

« Eh ! Grand-mère comme tu as une grande bouche »

« C’est pour mieux te manger »



Zopakujte si:
1. Vymenujte časti tváre. Ktoré z nich sú mužského rodu?
2. Čo znamenajú slová: oeil a yeux?
3. Ktoré názvy častí tela používame zväčša v množnom čísle?
4. Ako nebyť pri vymenovávaní prítomných osôb egoistický?

Použitá literatúra:
https://www.pinterest.com/pin/483222234990787705/
https://www.pinterest.com/pin/483222234990787700/
https://www.pinterest.com/pin/483222234990787696/
http://fr.wikisource.org/wiki/Le_Petit_Chaperon_rouge_(Grimm)
http://jouerfle.blogspot.fr/2013/03/le-corps-et-la-sante.html

Zdroje obrazkov:
https://www.pinterest.com/pin/483222234990787705/
https://www.pinterest.com/pin/483222234990787700/
https://www.pinterest.com/pin/483222234990787696/