Vypracovala: Mgr. Ivana Polaková

 

 

 

Konflikte und Probleme haben/ lösen

das letzte Wort haben – mať posledné slovo

auf die Nerven gehen – ísť na nervy

wie Hund und Katze zusammen leben – ako pes a mačka spolu žiť

Streit haben (mit + D) – hádať sa s niekým

böse sein (auf + A) – hnevať sa s niekým

die Geduld verlieren – stratiť trpezlivosť

viel Lärm um nichts machen- robiť veľa kriku pre nič

zu einem Konflikt kommen – dôjsť ku konfliktu

die Pflichten vernachlässigen – zanedbávať povinnosti

die Schule schwänzen – chodiť poza školu

stundenlang am Telefon hängen – hodiny telefonovať

heimlich rauchen – tajne fajčiť

sich provokativ benehmen – správať sa provokatívne

nichts erlauben – nič nedovoliť

sich verständigen (mit + D) – rozumieť si s niekým

unter vier Augen sprechen – hovoriť medzi štyrmi očami

gute Ratschläge geben – dávať dobré rady

die Nase voll haben – mať všetkého dosť

ausreden lassen – nechať dohovoriť

zu Wort kommen lassen – pustiť k slovu

alles verbieten – všetko zakázať

die Sachen im Zimmer herumliegen lassen – nechať veci povaľovať sa v izbe

 

 

Dienstleistungen

das Tatoostudio – tetovacie štúdio

sich tätowieren lassen – nechať sa tetovať

sich Dreads machen lassen – nechať si urobiť dredy

das Sonnenstudio – solárium

der Schlüsseldienst – výroba kľúčov

die Reinigung – čistiareň

der Kopierladen – kopírovacie služby

die Autowäsche – auto umyváreň

der Fahrradverleih – požičovňa bicyklov

die Gepäckbewahrung – úschovňa batožiny

das Internetcafé – internetová kaviareň

 

 

Reklamation im Geschäft

die Ware – tovar

die Ware umtauschen – tovar vymeniť

die Ware zurückgeben – vrátiť tovar

... hat schlechte Qualität – má zlú kvalitu

... steht mir nicht gut - nesedí mi dobre

... ist nach dem ersten Waschen eingelaufen – po prvom vypratí sa zrazil

... ist zu breit geworden – roztiahol sa

…ist kaputt gegangen – rozbil sa

 

 

Arbeit im Ausland

die Arbeitserlaubnis – pracovné povolenie

die Aufenthaltserlaubnis – povolenie pobytu

eine Praktikumstelle bekommen – získať miesto praktikanta

schwarz arbeiten – pracovať načierno

Erfahrungen sammeln – zbierať skúsenosti

Fremdsprache im täglichen Leben erlernen – naučiť sa cudzí jazyk v každodennom živote

eigenes Geld haben – mať vlastné peniaze

auf eigenen Beinen/Füßen stehen – stáť na vlastných nohách

bessere Perspektiven für die Zukunft haben – mať lepšie vyhliadky do budúcna


 

 

Zopakujte si:

  1. Warum immer mehr Leute arbeiten im Ausland?

  2. Wie kann man die Ware reklamieren?

  3. Welche Probleme haben die jungen Leute in der Familie?


 

 

Použitá literatúra:

M.Čierna a kol. – Slovensko-nemecký frazeologický slovník

Nemčina, Otázky a odpovede: L.Mlynarik