„Interpunkcia alebo interpunkčné znamienka alebo rozdeľovacie znamienka sú grafické znaky, ktoré nemajú fonetickú ani lexikálnu hodnotu a používajú sa na členenie textu. Pri čítaní nahlas sa prejavujú zmenou intonácie a prestávkami v texte.
Každé interpunkčné znamienko podľa svojej povahy plní v texte vyčleňovaciu, pripájaciu alebo odčleňovaciu funkciu.“
http://sk.wikipedia.org/wiki/Interpunkcia
Bez interpunkčných znamienok by ste nedokázali sledovať dialóg či konverzáciu. Ako by ste vedeli posúdiť, kto práve hovorí? Skúste si to vyskúšať na nasledujúcich dvoch textoch:
Chaque soir quand il revenait de l´école son père lui demandait qu´est-ce que tu as fait aujourd´hui je suis allé à l´école petit imbécile tu avais fait tes devoirs oui papa petit crétin tu savais tes leçons oui papa petit malheureux au moins j´espère que tu t´es dissipé ben
***
Chaque soir, quand il revenait de l´école, son père lui demandait :
« qu´est-ce que tu as fait aujourd´hui ?
- Je suis allé à l´école. - Petit imbécile ! Tu avais fait tes devoirs ?
- Oui, Papa.
- Petit crétin ! Tu savais tes leçons ? - Oui, Papa. - Petit malheureux ! Au moins j´espère que tu t´es dissipé ?
- Ben... »
Gripari.P. Le Gentil Petit Diable et autres contes de la rue Broca. éd. de La Table Ronde, 1967, p.5.
Aké druhy interpunkčných znamienoksignes de ponctuationsa najčastejšie v praxi používajú?
|
signes de ponctuation |
signe |
interpunkčné znamienka |
znak |
|
point (m) |
. |
bodka |
. |
|
point-virgule (m) |
; |
bodkočiarka |
; |
|
virgule (f) |
, |
čiarka |
, |
|
deux points (m) |
: |
dvojbodka |
: |
|
point (m) d´interrogation |
? |
otáznik |
? |
|
point (m) d´exclamation |
! |
výkričník |
! |
|
points (m) de suspension |
... |
tri bodky |
... |
|
guillemets (m) |
« » / „ “ |
úvodzovky |
„ “ |
|
tiret (m) |
- |
pomlčka, odrážka |
- |
|
parenthèses (f) |
( ) |
zátvorky |
( ) |
Ak si porovnáte znaky interpunkčných znamienok vo francúzštine a v slovenčine, zistíte, že sú identické až na úvodzovky les guillemets. V slovenčine používate tieto znaky: „ “ a vo francúzštine častejšie zasa tieto: « ».
Aké je základné použitie interpunkčných znamienok?
|
signes de ponctuation |
emploi |
použitie |
|
point (m) |
Marque une pause importante. |
Označuje dlhšiu pauzu. |
|
point-virgule (m) |
Marque une pause intermédiaire. |
Označuje stredne dlhú pauzu. |
|
virgule (f) |
Marque une pause plus courte. |
Označuje kratšiu pauzu. |
|
deux points (m) |
Introduissent une citation, une énumération ou une explication. |
Uvádza citáciu, vymenovanie alebo vysvetlenie. |
|
point (m) d´interrogation |
Marque la fin d´une question. |
Označuje koniec otázky. |
|
point (m) d´exclamation |
Termine une phrase exclamative. |
Ukončuje zvolaciu vetu. |
|
points (m) de suspension |
Indique qu´une phrase est inachevée. |
Označujú, že veta je nedokončená. |
|
guillemets (m) |
Encadrent un dialogue, une citation. |
Lemujú dialóg, citáciu. |
|
tiret (m) |
Signale, dans un dialogue, qu´un nouveau personnage prend la parole. |
Upozorňuje v dialógu na to, že prehovorí nová postava. |
|
parenthèses (f) |
Introduisent une indication supplémentaire. |
Uvádzajú dodatočnú informáciu. |
Vkladanie medzery pred a za interpunkčné znamienka pri písaní textu (na počítači): V slovenčine
Bodka, čiarka, otáznik, výkričník, dvojbodka, bodkočiarka a tri bodky sa píšu bez medzery hneď za slovom. Medzera sa robí až za nimi. Text, vložený do zátvoriek alebo úvodzoviek, sa medzerou od týchto interpunkčných znamienok neoddeľuje. Ak v texte nasledujú dve interpunkčné znamienka po sebe (napr. bodka a čiarka či výkričník a otáznik), medzera medzi ne nepatrí.
Vo francúzštine
Bodka a čiarka sa píšu bez medzery hneď za slovom. Medzera sa robí až za nimi. Medzeru dávame vždy pred aj za bodkočiarku, otáznik, výkričník a dvojbodku. Teda, ak sa znak skladá z 2 elementov (; ? ! :), medzeru dávame pred znak aj za znak.
Text, vložený do zátvoriek alebo úvodzoviek „ “, sa medzerou od týchto interpunkčných znamienok neoddeľuje: Il nous a écrit : "J'arriverai demain (ou après-demain) à Paris." Mais il n'est pas venu. V prípade, že použijete tieto úvodzovky « », text vložený do nich sa medzerou oddeľuje: Il nous a écrit : «J'arriverai demain (ou après-demain) à Paris. »
Môže zmena interpunkčného znamienka alebo jeho polohy zmeniť význam vety? Áno:
-
Tu admires les fleurs de la terasse.
Práve obdivuješ kvety, ktoré sa nachádzajú na terase.
-
Tu admires les fleurs, de la terasse.
Si na terase a obdivuješ kvety naokolo.
-
Tu admires les fleurs de la terasse?
Pýtajú sa ťa, či práve obdivuješ kvety na terase.
Zopakujte si:
1. Čo sa stane s textom, z ktorého odstránime interpunkčné znamienka?2. Vymenujte základné interpunkčné znamienka.
3. Môže zmena interpunkčného znamienka alebo jeho polohy vo vete zmeniť jej význam?
4. Aké sú pravidlá písania medzier pred a za interpunkčnými znamienkami (na počítači) vo francúzštine?
Použitá literatúra:
http://leconjugueur.lefigaro.fr/frponctuation.phphttp://sk.wikipedia.org/wiki/Interpunkcia
http://grammaire.reverso.net/5_1_10_les_espaces_et_la_ponctuation.shtml
Gripari.P. Le Gentil Petit Diable et autres contes de la rue Broca. éd. de La Table Ronde, 1967, p.5.
Utiliser la ponctuation. In Bescherelle école toutes les règles des exemples amusants. Hatier, 2007. ISBN 978-2-218-92559-7,s. 17-19.