Vzťažná veta je vedľajšia veta, ktorá rozvíja podstatné meno alebo zámeno hlavnej vety.


Ak vzťažná veta vyjadruje skutočnosť, fakty vo vedľajšej vete používame oznamovací spôsob.

Naopak, ak vzťažná veta obsahuje predpoklad, možnosť, podmienku, prianie alebo požiadavku vo vedľajšej vete používame konjuktív.


  1. Prítomnosť

    1. Skutočnosť, fakt → oznamovací spôsob

Napr.:

Conozco un chico que sabe tocar la guitarra muy bien.

Poznám chlapca, ktorý vie veľmi dobre hrať na gitaru.


    1.  Predpoklad, možnosť, podmienku, prianie, požiadavka → konjuktív

Napr.:

Buscan un chico que sepa tocar la guitarra.

Hľadajú chlapca, ktorý vie (by vedel) hrať na gitaru.


  1. Minulosť

    1. Skutočnosť, fakt → oznamovací spôsob

Napr.:

Conocía un chico que sabía tocar la guitarra muy bien.

Poznal chlapca, ktorý vedel veľmi dobre hrať na gitaru.


    1. Predpoklad, možnosť, podmienku, prianie, požiadavka → konjuktív

Napr.:

Buscaban un chico que supiera tocar la guitarra.

Hľadali chlapca, ktorý vie (by vedel) hrať na gitaru.


 

Konjuktív vo vedľajších vetách účelových

Vedľajšie vety účelové vyjadrujú cieľ, účel deja hlavnej vety. Najčastejšie sa používa po spojkách para que, a fin de que, a que, con objeto de que, por que, de modo que, de manera que všetky s významom aby.

Vo vedľajších vetách účelových sa vždy používa konjuktív.


Napr.:

Lo digamos para que no te confundas.

Hovoríme ti to aby si sa nepoplietol.


Spojka a que sa zvyčajne používa v spojení so slovesami vyjadrujúcimi výzvu, povzbudenie, napr.: animar, exhortar, llamar.

Napr.:

Le anima a que vaya al cine.

Nabáda ho, aby išiel do kina.


Ak je podmet hlavnej a vedľajšej vety totožný, používa sa infinitív a vynecháva sa que.

Napr.:

Llamó para invitarle.

Zavolal, aby ho pozval.


Nos leyó todo el artículo con objeto de convencernos.

Prečítal nám celý článok aby nás presvedčil.



Zopakujte si:
1. Toto je Mária, ktorá pozná moju kamarátku.
2. Hľadám niekoho, kto by vedel po španielsky.
3. Hovorím ti to preto, aby si ma rozumel.

Použitá literatúra:
LENGHARDTOVÁ, J. 2001. Španielčina 1, 2. 2. vyd. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo, 2001. 448 s. ISBN 80-08-03316-9