Vypracoval: Miroslav Kováč
At the end
At the end of something znamená presne na koniec niečoho, v čase konca veci/udalosti. Na príklad:
at the end of March at the end of the football match at the end of the lesson
I am leaving Bratislava at the end of this week. Odchádzam z Bratislavy na konci týždňa.
There was a long standing ovation at the end of the show. Na konci šou boli dlhé búrlivý ovácie.
At the end of the match, all players changed their jerseys. Na konci zápasu si všetci hráči vymenili dresy.
Nemôžme použiť inú predložku ako at v tomto kontexte, nesmie sa stať chyba typu in the end of the inspection, in the end of the summer, in the end of the performance, etc.
Opakom at the end je at the beginning, napr.: at the beginning of spring, at the beginning of the film.
In the end
In the end používame v zmysle finally – konečne/nakoniec na opis výslednej situácie, stavu vecí.
The subject was very difficult, but in the end I found a way to pass the exam. Predmet bol veľmi ťažký, ale nakoniec/konečne som nasiel spôsob, ako prejsť skúškou.
I got more and more hungry. In the end I went to the kitchen to get some food. Bol som stále viac a viac hladný, nakoniec som šiel do kuchyne vziať si nejaké jedlo.
Jerry couldn‘t decide where to go for winter holidays. He stayed at home in the end. Jerry sa nevedel rozhodnúť kam ísť počas zimných prázdnin, nakoniec ostal doma.
Opakom in the end je zvyčajne at first, napr.: At first it seemed we wouldn’t be good friends, but in the end we found many interesting things to talk about. Najprv sa zdalo, že sa nebudeme dobre kamarátiť, ale konečne/nakoniec sme našli veľa zaujímavých vecí na diskusiu.
On time
Ak je niečo/niekto on time, je to načas, človek môže byť presný (časovo). Inými slovami sa veci stanú podľa časového plánu, predstavy.
The film started on time, we almost missed it. Film začal načas, skoro sme ho zmeškali.
The 9:15 bus left on time Autobus, ktorý chodí 9:15 odišiel načas. (nemeškal ani minútu)
Our party was well organised because we had everything ready on time. Naša párty bola dobre zorganizovaná, lebo sme mali všetko načas pripravené.
Opakom on time je late, napr.:
I don’t accept any late homework assignments. Neprijímam žiadne oneskorené domáce zadania(práce).
We want to start the celebration on time, so please don’t be late. Chceme začať oslavu načas, tak prosím nemeškaj.
In time
In time vyjadruje napr. úspešné ukončenie nejakej udalosti včas, v predstihu.
I want to get home in time tonight to prepare some food beforer the the TV programme.starts.
Dnes večer chcem byť doma včas, aby som si stihol pripraviť nejaké jedlo pred začatím televízneho programu.
My mother gets angry when the floor is dirty. I hope I can clean it in time. Mama sa vždy nahnevá, keď je špinavá dlážka. Dúfam, že ju stihnem včas umyť.
We managed to get the project done in time. Podarilo sa nám projekt včas dokončiť.
Na vyjadrenie už skoro zmeškanej, no predsa včas stihnutej udalosti, použijeme frázu just in time -práve včas: We came to the railway station just in time to catch the train.
Opakom in time je too late: I came to school too late to hear all the new announcements the teacher was saying. Prišiel som do školy príliš neskoro, aby som počul všetky nové oznamy, ktoré hovorila učiteľlka.
Použitá literatúra: English Grammar in Use, Raymond Murphy, Cambridge University Press 1985.