Vypracovala: Mgr. Ivana Poláková
S hláskovaním sa najčastejšie stretávame pri obchodných alebo súkromných rozhovoroch cez telefón, keď zadávame meno, adresu, e-mailovú adresu. Hláskovanie uľahčuje sprostredkovanie ťažko zrozumiteľných slov alebo málo používaných slov, napr. cudzích slov, odborných výrazov a vlastných mien.
Pri hláskovaní sa každá hláska v hláskovanom slove nahradí slovom, ktoré na túto hlásku začína:
A wie Anton
Aby sme predišli vzniku nedorozumení pri ťažkých menách alebo adresách, uistíme sa, že náš komunikačný partner, zapísal počuté správne.
Je lepšie, keď si pri hláskovaní nevymýšľame slová, aby nedošlo k omylom, ale používame normou stanovené slová.
V rôznych jazykoch sú tieto slová rôzne.
Ako správne hláskovať v nemčine
|
A |
wie |
Anton |
|
B |
wie |
Berta |
|
C |
wie |
Cäsar |
|
D |
wie |
Dora |
|
E |
wie |
Emil |
|
F |
wie |
Friedrich |
|
G |
wie |
Gustav |
|
H |
wie |
Heinrich |
|
I |
wie |
Ida |
|
J |
jot wie |
Julius |
|
K |
wie |
Kaufmann |
|
L |
wie |
Ludwig |
|
M |
wie |
Martha |
|
N |
wie |
Nordpol |
|
O |
wie |
Otto |
|
P |
wie |
Paula |
|
Q |
kú wie |
Quelle |
|
R |
wie |
Richard |
|
S |
wie |
Samuel |
|
T |
wie |
Theodor |
|
U |
wie |
Ulrich |
|
V |
fau wie |
Viktor |
|
X |
wie |
Xanthippe |
|
Y |
|
Ypsilon |
|
Z |
cet wie |
Zeppelin |
|
Ä |
|
Ärger |
|
Ö |
|
Ökonom |
|
Ü |
|
Übermut |
|
ss |
|
doppel es |
|
ß |
|
scharfes es |
Pri hlaskovaní slov a viet sa uvádzajú aj interpunkčné znamienka:
