Vypracovala: Ivana Dulová
ago
pred
before
in front of
outside
AGO -sa používa s časovými
údajmi vo vzťahu k súčasnosti, napr.:
a minute ago -
pred minútou
an hour
ago - pred hodinou
two
hours ago - pred dvoma
hodinami
a month ago -
pred mesiacom
three years
ago - pred troma rokmi
Opakom výrazu AGO je LATER, napr.:
a minute later -
po minúte (o minútu neskôr)
four
years later - po štyroch
rokoch (štyri roky neskôr)
in
five years - o päť
rokov, do piatich rokov
BEFORE
► pred
nejakou udalosťou v minulosti alebo v budúcnosti
before the meeting -
pred schôdzou
before my
birthday - pred mojimi
narodeninami
before the
beginning of the film -
pred začiatkom filmu
Opakom výrazu
BEFORE
je AFTER,
napr.:
after the beginning of the film - po začiatku filmu
► pred (v poradí)
She came before me. -
Prišla predo mnou.
the
day before yesterday -
predvčerom
► už niekedy, predtým
Haven´t I seen you before? -
Nevideli sme sa už niekedy?
I
had never seen her before. -
Nikdy predtým som ju nevidel.
IN
FRONT OF - pred, označuje
pozíciu priamo pred niekým alebo niečím. In front of použíjeme
s určením miesta.
in front of the house -
(priamo) pred domom
in
front of the box - pred
krabicou
Opakom výrazu IN FRONT OF je BEHIND.
behind the house -
za domom
behind the
church - za
kostolom
behind you -
za tebou
OUTSIDE
- pred = vonku, pred
nejakou budovou
outside
the cinema - pred
kinom
We´ll meet outside the stadium. - Stretneme sa pre
štadiónom.
Opakom výrazu OUTSIDE je INSIDE.
inside the house -
vnútri v dome
inside
the church - vo vnútri
v kostole
ZOPAKUJME SI!
1.
Akým spôsobom môžeme v angličtine vyjadriť slovenské
„pred“?
2. Použite každý výraz vo vete a uveďte jeho
opozitum.
Použitá literatúra:
Kollmanová, L.
Angličtina pre samoukov, LEDA, 1997
Hutchinson, T.: Project 2