Vypracovala: Ivana Dulová


ago
pred before
in front of
outside


AGO
-sa používa s časovými údajmi vo vzťahu k súčasnosti, napr.:


a minute ago
- pred minútou
an hour ago - pred hodinou
two hours ago - pred dvoma hodinami
a month ago - pred mesiacom
three years ago - pred troma rokmi

Opakom výrazu AGO je LATER, napr.:

a minute later - po minúte (o minútu neskôr)
four years later - po štyroch rokoch (štyri roky neskôr)
in five years - o päť rokov, do piatich rokov


BEFORE pred nejakou udalosťou v minulosti alebo v budúcnosti

before the meeting - pred schôdzou
before my birthday - pred mojimi narodeninami
before the beginning of the film - pred začiatkom filmu

Opakom výrazu BEFORE je AFTER, napr.:

after the beginning of the film - po začiatku filmu

pred (v poradí)

She came before me. - Prišla predo mnou.
the day before yesterday - predvčerom

► už niekedy, predtým

Haven´t I seen you before? - Nevideli sme sa už niekedy?
I had never seen her before. - Nikdy predtým som ju nevidel.


IN FRONT OF - pred, označuje pozíciu priamo pred niekým alebo niečím. In front of použíjeme s určením miesta.

in front of the house - (priamo) pred domom
in front of the box - pred krabicou

Opakom výrazu IN FRONT OF je BEHIND.

behind the house - za domom
behind the church - za kostolom
behind you - za tebou


OUTSIDE - pred = vonku, pred nejakou budovou


outside the cinema - pred kinom
We´ll meet outside the stadium. - Stretneme sa pre štadiónom.

Opakom výrazu OUTSIDE je INSIDE.

inside the house - vnútri v dome
inside the church - vo vnútri v kostole



ZOPAKUJME SI!
1. Akým spôsobom môžeme v angličtine vyjadriť slovenské „pred“?
2. Použite každý výraz vo vete a uveďte jeho opozitum.



Použitá literatúra:
Kollmanová, L. Angličtina pre samoukov, LEDA, 1997
Hutchinson, T.: Project 2