Vypracovala: Ivana Dulová



Examples:
He enjoyed himself at the party.               - Na večierku sa dobre bavil.
I prepared everything myself.                    - Všetko som pripravila sama.

ZVRATNÉ ZÁMENÁ
Tieto zámená zodpovedajú slovenskému si, sa. Vzťahujú sa vždy na podmet. Porovnajme:

She looked at herself.                               - Pozrela sa na seba.
She looked at him.                                     - Pozrela sa na neho.

I bought it for myself.                                  - Kúpila som si to.
I bought it for him.                                       - Kúpila som mu to.

to enjoy oneself – dobre sa zabávať

I

enjoyed

myself

dobre som sa zabával

you

enjoyed

yourself

dobre si sa zabával

he

enjoyed

himself

dobre sa zabával

she

enjoyed

herself

dobre sa zabávala

we

enjoyed

ourselves

dobre sme sa zabávali

you

enjoyed

yourselves

dobre ste sa zabávali

they

enjoyed

themselves

dobre sa zabávali


VŠIMNITE SI!
Zvratné zámená majú tvar v množnom čísle zakončený na –es.
How did you enjoy yourself?                                - Ako si sa zabával? (jedna osoba)
How did you enjoy yourselves?                           - Ako ste sa zabávali? (viac osôb)

Examples:
Let me introduce myself.                                       - Dovoľte mi, aby som sa predstavila.
You should excuse yourself.                                 - Mal by si sa ospravedlniť.
We enjoyed ourselves at the party.                     - Na večierku sme sa dobre bavili.  
Help yourselves.                                                   - Vezmite si.
I cut myself  on a broken glass.                            - Porezala som sa na rozbitom skle.
My sister hurt herself.                                             - Moja sestra sa zranila.

Na rozdiel od slovenčiny, angličtina má zvratných slovies veľmi málo. Slovenskému si často zodpovedá privlastňovacie zámeno pri predmete, napr.:

I must wash my hands.                                            - Musím si umyť ruky.
Put on your coat.                                                      - Obleč si kabát.
He stopped.                                                             - Zastavil sa.
She was trying to get a better job.             - Snažila sa dostať lepšiu prácu.


ZDÔRAZŇOVACIE ZÁMENÁ

Tieto zámená zodpovedajú v slovenčine výrazom ako sám, osobne. Majú rovnaký tvar ako zámená zvratné (myself, yourself, . . .). Vo vete sa vyskytujú buď bezprostredne za predmetom (vtedy ho zdôrazňujú) alebo na konci vety.

I

myself

ja sám, osobne

you

yourself

ty sám

he

himself

on sám

she

herself

ona sama

it

itself

ono samo (o sebe)

we

ourselves

my sami

you

yourselves

vy sami

they

themselves

oni sami / ony samy


Examples:
We ourselves made the meal.                             - My sami sme pripravili jedlo.
You yourself are responsible for this mess.      - Ty sám si zodpovedný za tento  
                                                                                  neporiadok. 
She herself told me.                                              - Ona sama mi to povedala.
The shelf fell down by itself.                                  - Polička spadla sama (od seba).
The president himself appeared at the party.   - Sám prezident sa objavil na  
                                                                                  večierku.

POZOR!
Rozlišujeme:
► sám, t.j. o samote – alone
She was alone at home.                            - Bola sama doma. (tz. už nikto iný)

► sám, bez pomoci ostatných – by – self
I like working by myself.                            - Rád pracujem sám. (bez pomoci ostatných)

► sám, osobne       
The boss ordered it himself.                     - Sám vedúci to osobne nariadil.


ZOPAKUJME SI!
1. Vymenujte zvratné zámená a použite ich vo vetách.
2. Akým slovenským výrazom zodpovedajú zdôrazňovacie zámená?
3. Uveďte ich tvary a použite ich vo vetách. Na akom mieste vo vete sa vyskytujú?



Použitá literatúra:
Kollmanová, L. Angličtina pre samoukov, LEDA, 1997
Hutchinson, T.: Project Plus