Neurčité zámená 2. (Indefinitive pronouns)
Neurčité zámená sú zámená, ktoré neodkazujú na určitú osobu, miesto, alebo vec.
|
Neurčité zámeno |
Význam |
|
Both |
obidvaja, obidve |
|
Either |
jeden alebo druhý z dvoch, hociktorý z dvoch |
|
jeden aj druhý, obidvaja, obidve |
|
|
Neither, not either |
ani jeden ani druhý, žiadny (z dvoch) |
|
vyjadrenie záporu |
Výrazy both, either, neither, not either – vyjadrujú jeden, dva, alebo aj žiaden výber z dvoch možných možností.
Both – používame s podstatnými menami v množnom čísle
Either – používame s podstatnými menami v jednotnom čísle
Neither – používame s podstatnými menami v jednotnom čísle
- Both flats are on the first floor.
(Oba byty sú v prvom poschodí.)
- You can go by either road.
(Môžeš ísť jednou nebo druhou cestou – sú dve.)
- There are houses at either side of the street.
(Po obidvoch stranách ulice sú domy.)
- I do not know, neither does he.
(Ja to neviem a on tiež nie.)
- He will not work, neither will I.
(On nebude pracovať a ja tiež nie.)
Ak po neurčitom zámene nasleduje osobné zámeno použijeme predložku of. Predložku of použijeme po neither, either aj keď ak za nimi nasleduje určitý člen, ukazovacie alebo privlastňovacie zámeno.
- They know both of them.
(Poznajú obidvoch.)
- Neither of them came.
(Ani jeden – z obidvoch – neprišiel.)
- Either of you can do it.
(To môže urobiť ktokoľvek z vás – dvoch.)
- I don‘t like either of Mike’s friends.
(Nepáči sa mi ani jeden z Mikových – dvoch – kamarátov.)
- We can use either of these examples.
(Môžeme použiť ktorýkoľvek z týchto – dvoch – príkladov.)
Neurčité zámená neither, either môžeme použiť i v odpovediach na otázky, v ktorých si vyberáme z dvoch možností.
- Is she from Italy or Spain? Neither. She´s from Brazil.
(Pochádza z Talianska alebo Španielska? Ani z jedného. Je z Brazílie)
- Would you like some tea or coffee? Either. I like both.
(Dáte si čaj alebo kávu? Čokoľvek. Mám rád oboje.)
BOTH s AND, EITHER s OR a NEITHER s NOR tvoria dvojice:
|
BOTH – AND |
aj ... aj , ako ... tak |
|
EITHER – OR |
buď ... alebo |
NEITHER – NOR
|
ani …. ani
|
- Both you and I know she’s very clever.
(Tak ako ty aj ja viem, že je veľmi chytrá.)
- Their son is both rude and cheeky.
(Ich syn je aj neposlušný aj drzý.)
- Either Mike or Mary will wait for you.
(Buď mike alebo Mary na teba počkajú.)
- He is not well, he will neither eat nor drink.
(Necíti sa dobre, nebude ani jest ani piť.)
- You can either write a letter or send a postcard.
(Môžeš buď napísať list alebo poslať pohľadnicu.)
Zopakujte si:
1. V akom význame používame neurčité zámeno both?2. V akom význame používame neurčité zámeno either?
3. Aké podstatné mená používame s neurčitými zámenami neither, either?
4. V akom význame používame either...or?
5. V akom význame používame neither...nor?
Použitá literatúra:
SWAN, M. – WALTER, C.: The Good Grammar Book. 1.vyd. Oxford: University Press, 2001. ISBN 0-19-431520-7ALEXANDER,L.G.: LONGMAN ENGLISH GRAMMAR PRACTICE for intermediate students. 1 vyd. New York: Longman publishing, 1990. ISBN 0-582-04500-2
Zdroje obrazkov:
http://www.texosophy.com/tag/when-its-hard-to-say-either-way-its-probably-both-or-neither-its-hard-to-say/.https://englishems.wordpress.com/2010/11/08/either-neither-both/