Este muchacho no es de Bratislava, sino de Banská Bystrica
Tento chlapec nie je z Bratislavy, ale z Banskej Bystrice.
Esas chicas estudian inglés.
Tie dievčatá sa učia po anglicky.
En Aquella escuela estudia mi hermano.
V tamtej škole študuje môj brat.
-
Ukazovacie zámená v samostatnom postavení (teda vtedy, keď nestoja pred podstatným menom) sa píšu s vyznačeným prízvukom:
Éste es el río Danubio.
Toto je rieka Dunaj.
Ésta es mi hermana que vive en Alemania.
Toto je moja sestra, ktorá žije v Nemecku.
-
Ukazovacie zámená v samostatnom postavení majú aj stredný rod (tak, ako to je v tabuľke):
Esto es muy divertido.
Toto je veľmi zábavné.
-
V španielčine sa však zámená esto, eso, ello, aquello používajú oveľa menej ako ekvivalentné výrazy v slovenčine.
Porovnajte:
¿Quién es? Es Juan.
Kto je to? To je Ján.
¿Qué es? Es un libro.
Čo je to? To je kniha.
Está lejos.
Je to ďaleko.
Está cerca.
Je to blízko.
Cvičenie:
Nasledujúce podstatné mená postupne spájajte so zámenami este, ese, aquel v správnom tvare:
calle, coche, hermana, padre, gente, chicos, muchacha, abuelos, barrio, familia, revista, periódicos, ventanas, libro, dinero
Použitá literatúra:
Jana Lenghardtová: Španielčina 1.
Ladislav Trup Gramatika španielčiny.