Vypracovala: Lenka Brhlíková


 

  1. Radové číslovky sa v španielčine používajú omnoho viac ako sme zvyknutí v slovenčine. Bežne sa zvyknú používať len do čísla 10:

 

 

1°, 1ª

primero, -a

2°, 2ª

segundo, -a

3°, 3ª

tercero, -a

4°, 4ª

cuarto, -a

5°, 5ª

quinto, -a

6°, 6ª

sexto, -a

7°, 7ª

séptimo,-a

8°, 8ª

octavo, -a

9°, 9ª

noveno, -a

10°,10ª

décimo, -a

 

Radové číslovky sú prídavnými menami, preto sa zhodujú s podstatnými menami. Môžu stáť pred aj za podstatným menom. V prípade, že stoja pred podstatným menom, používajú sa v spojení s členom alebo privlastňovacím zámenom:


El primero de vosotros será el mejor. (Prvý z vás bude najlepší.)

La lección segunda no es muy difícil. (Druhá lekcia nie je veľmi ťažká.)

Mi primer libro español fue El casarse pronto y mal. (Moja prvá španielska kniha bola Oženiť sa skoro a zle.)


!POZOR: číslovky primero a tercero je nutné skracovať pred podstatnými menami mužského rodu v jednotnom čísle!


  • V prehľade je možné vidieť časté využívanie horného indexu na označenie rodu, môže sa však písať aj čiarka. Radová číslovka môže byť označená aj rímskou číslicou (pri udávaní poradia panovníkov, storočia...), za rímskou číslicou sa však čiarka nikdy nepíše.


Felipe II vivió en los siglos XVI. (Filip II. Žil v 16.storočí.)

Čítame: Felipe segundo vivió en los siglos dieciséis.


  • Pre číslovky vyššej hodnoty ako 10 sa využívajú základné číslovky. Tieto obvykle stoja za podstatným menom:

 

En la lección quince se habla de deportes. (V 15. lekcií sa hovorí o športoch.)


 

  1. Ďalšie využitie radových čísloviek:

 

Pri vymenovávaní poradia deju:

 

(1°) primero

za prvé

(2°) segundo

za druhé

(3°) tercero

za tretie

(4°) cuarto

za štvrté

atď.

 

 

por primera vez

prvý raz

por segunda vez

druhý raz

por tercera vez

tretí raz

por cuarta vez

štvrtý raz

por última vez

naposledy

la primera vez

prvý raz

la segunda vez

druhý raz

la última vez

naposledy

atd

 

 

!POZOR: a la vez (súčasne) - v niektorých vetných konštrukciách môžeme vynechať predložku por, musíme ju však nahradiť členom la:

 

La primera vez que estuve en España, me compré un buen libro. (Keď som bol prvý raz v Španielsku, kúpil som si dobrú knihu.)

Estoy en América por primera vez. (Som v Amerike prvý raz.)


 

  1. Násobné číslovky

 

Pomocou slova vez/veces vyjadrujeme násobok, prípadne koľkokrát sa niečo prihodilo:

 

una vez

jedenkrát

(una)única vez

(jeden) jedinýkrát

dos vecez

dvakrát

tres veces

trikrát

varias veces

viackrát

muchas veces

veľakrát

algunas veces, a veces

niekedy, občas

atď.

 

 

 

!POZOR: v slovnom spojení vez/veces musí byť radová číslovka, prípadne prídavné meno v ženskom rode!


 

Úlohy na záver:

1. Preložte: Veľakrát sa o ňom hovorí. Som v Brne druhýkrát. Niekedy neviem čo mám robiť. Vyhrala som prvé miesto. Karol V bol dobrý panovník.

2. Preložte: Esa situación ya he visto varias veces. ¿Puedes enseñarmelo otra vez?

Vivo en cuarto piso. Una vez te lo explico.


Použitá literatúra:

Oľga Macíková, Ľudmila Mlýnková: Manual de Español Actual I

Jana Lenghardtová: Španielčina 1, 2