Vypracovala: Juráková Beata, Glendová, V.
Slová a slovné spojenia:
Трáнспортные срéдства – dopravné prostriedky:
Пóезд - vlak
Метрó - metro
Трамвáй - električka
Троллéйбус - trolejbus
Машина, автомобиль - auto, automobil
Самолёт - lietadlo
Сýдно - loď
Велосипéд - bicykel
Slovesá pohybu:
Tvoria v ruštine osobitnú skupinu slovies. Vystupujú v dvojiciach, pričom obe slovesá tej istej dvojice sú vždy len nedokonavého vidu:



идти - ísť ходить - chodiť
éхать – viezť sa, ísť éздить - cestovať, voziť sa
летéть – letieť летáть - lietať
плыть - plávať плáвать - plávať
бежáть - bežať бéгать – behať
Slovesá v prvom stĺpci majú význam jednorazového deja alebo jednosmerného deja.
Slovesá v druhom stĺpci majú význam opakujúceho sa deja alebo viacsmerného deja.
Sloveso идти používame iba vtedy, ak ide o pohyb pešo. Napr. идти пешкóм – ísť pešo

V ostatných prípadoch treba použiť sloveso éхать. Napr.

Časovanie slovies
Идти
я идý мы идём
ты идёшь вы идёте
он идёт они идýт minulý čas: шёл, шла, шло, шли
éхать
я éду мы éдем
ты éдешь вы éдете
он éдет они éдут minulý čas: éхал, éхала, éхало, éхали
Názvy zastávok dopravných prostriedkov:

останóвка – zastávka autobusu, trolejbusu, električky
стáнция – stanica metra
вокзáл – vlaková stanica
аэропóрт - letisko
порт - prístav
Úlohy:
-
Vymenujte dopravné prostriedky
-
Vyčasujte sloveso éхать.
-
Aký je rozdiel medzi slovom летéть a летáть?
-
Preložte: Peter ide po ulici. Chodí do školy. Vlak chodí zo stanice. Išiel metrom.
Použitá literatúra:
-
Glendová, V. a Kováčiková, E.: Ruský jazyk pre 6. ročník základných škôl, SPN, Bratislava 1998
-
Svetlík, J. a kol.: Príručná gramatika ruského jazyka, SPN, Bratislava 1974