Vypracovala: Mgr. Gabriela Cifrová

 
 
Wishes, čiže vedľajšie vety želacie uvádzame väzbami I wish a If only. Nevyjadrujú skutočné, ale hypotetické situácie, ktoré si hovoriaci len predstavuje a želá si, aby sa odohrali. I wish a If only môžeme väčšinou používať bez zjavnejšieho rozdielu vo význame, avšak I wish sa používa častejšie a If only je „silnejšie“.


1. Prianie s ohľadom na prítomnosť vyjadrujeme minulým časom jednoduchým alebo priebehovým, podľa kontextu. Hovoríme o situáciách v prítomnosti, ktoré by sme si priali zmeniť. Keď hovoríme o schopnostiach, ktoré síce nemáme, ale chceli by sme mať, použijeme spôsobové sloveso COULD.

 

 

SITUÁCIA / REALITA

PRIANIE

I am small. (Som nízky.)

I wish I were/was taller. (Kiežby som bol vyšší.)

I don‘t have a car. (Nemám auto.)

I wish I had a car. (Kiežby som mal auto.)

I live in a flat. (Bývam v byte.)
I wish I lived in a house. (Kiežby som býval v dome.)
I can’t play the guitar.
(Neviem hrať na gitare.)
I wish I could play the guitar.
(Kiežby som vedel hrať na gitare.)
I can’t go out tonight.
(Nemôžem ísť večer von.)
I wish I could go out tonight.
(Kiežby som mohol ísť večer von.)
 
 

 


2. Prianie s ohľadom na minulosť vyjadrujeme predminulým časom (HAD + PAST PARTICIPLE). Vyjadrujeme deje alebo stavy, ktoré sa odohrali (alebo mali odohrať) v minulosti. Tieto situácie už nie je možné zmeniť, a preto vedľajšia veta želacia často vyjadruje ľútosť. Významový prvok „mohol“ môžeme dodať spôsobovým slovesom COULD s minulým infinitívom.

 

 
SITUÁCIA / REALITA
PRIANIE
I didn’t study enough for the exams.
(Neučil som sa dosť na skúšky.)
I wish I had studied harder.
(Kiežby som sa bol učil viac.)
I ate a lot yesterday evening.
(Včera večer som veľa zjedol.)
I wish I hadnt eaten so much.
(Kiežby som nebol toľko zjedol.)
I didn’t see Jane yesterday.
(Nevidel som včera Jane.)
I wish I could have seen her.
(Kiežby som ju mohol včera vidieť.)
 
 

 

3. Prianie s ohľadom na budúcnosť vyjadrujeme niekoľkými spôsobmi:


  1. s could a didn‘t have to ide o situácie, o ktorých vieme, že dopadnú pravdepodobne naopak, nie je veľká šanca, že sa dajú zmeniť
 
SITUÁCIA / REALITA
PRIANIE
I won‘t be here tomorrow.
(Zajtra tu nebudem.)
I wish I could be here tomorrow.
(Kiežby som tu tak zajtra mohol byť.)
You are leaving tomorrow.
(Zajtra odchádzaš.)
I wish you didn‘t have to leave tomorrow.
(Kiežby si zajtra nemusel odísť.)
 

 

  1. s would hovoríme o situáciách, s ktorými nie sme spokojní, ale nie je v našich silách ich zmeniť. Väčšinou si prajeme, aby ľudia zodpovední za súčasnú situáciu túto situáciu zmenili, či už ide o úrady, inú autoritu, alebo našich známych.

 

 

I wish the government would do something about the high unemployment.

(Kiežby vláda urobila niečo s vysokou nezamestnanosťou.)

 

  1. s would môžeme vyjadriť aj žiadosť, keď chceme, aby niekto niečo urobil (často, aby prestal niečo robiť).

 


 

I wish you would stop smoking so much.

(Kiežby si prestal toľko fajčiť.)

I wish you wouldn‘t look at me like that.

(Kiežby si sa tak na mňa nepozeral. /

Nepozeraj sa tak na mňa!)

 

 

Zopakujme si:

 

1. Aký čas používame pri želacích vetách týkajúcich sa prítomnosti?

2. Aký čas používame pri želacích vetách týkajúcich sa minulosti?

3. Akými spôsobmi môžeme vyjadriť priania týkajúce sa budúcnosti?


Použitá literatúra:

Raymond Murphy: English grammar in use