Vypracovala: Mgr. Alena Hmirová
Slovesá connaître a traduire zaraďujeme do tretej skupiny slovies. Tiež patria medzi nepravidelné slovesá, to znamená, že ich časovanie sa musíte len naučiť.
Connaître – poznať
Časovanie:
|
|
Singulár
|
Plurál
|
|
1. osoba
|
Je connais [žkone]
|
Nous connaissons[nukonesõ]
|
|
2. osoba
|
Tu connais [tükone]
|
Vous connaissez [vukonese]
|
|
3. osoba (Mužský rod)
|
Il connaît [ilkone]
|
Ils connaissent [ilkones]
|
|
3. osoba (Ženský rod)
|
Elle connaît [elkone]
|
Elles connaissent [elkones]
|
!Všimnite si:
Samohláska i sa mení na î len vtedy, keď za ňou nasleduje spoluhláska t. Prejavuje sa to v 3. osobe singuláru.
Elle connaît
Príklady:
Je connais bien Trnava.
(Poznám dobre Trnavu.)
Tu connais ses amis?
(Poznáš jeho priateľov?)
Simon connaît l´histoire de notre famille.
(Šimon pozná históriu našej rodiny.)
Nous ne connaissons pas vos parents.
(Nepoznáme vašich rodičov.)
Vous le connaissez depuis longtemps.
(Poznáte ho už dlho.)
Ils connaissent très bonne joue .
(Poznajú veľmi dobrú hru.)
Moi et mes amies ne connaissons pas bien Nice.
(Ja a moje kamarátky nepoznáme dobre Nice.)
Traduire– prekladať, tlmočiť, vyjadriť
Časovanie:
|
|
Singulár |
Plurál |
|
1. osoba |
Je connais [žkone] |
Nous connaissons[nukonesõ] |
|
2. osoba |
Tu connais [tükone] |
Vous connaissez [vukonese] |
|
3. osoba (Mužský rod) |
Il connaît [ilkone] |
Ils connaissent [ilkones] |
|
3. osoba (Ženský rod) |
Elle connaît [elkone] |
Elles connaissent [elkones] |
Príklady:
Je traduis vos documents .
(Preložím vaše dokumenty.)
Tu ne le traduis pas bien.
(Nepreložíš to dobre.)
Mon frère traduit un texte de l´anglais.
(Môj brat prekladá text z angličtiny.)
Nous traduisons des livres français en slovaque .
(Prekladáme francúzske knihy do slovenčiny.)
Qu´est-ce que vous traduisez?
(Čo prekladáte?)
Les traducteurs traduisent de l´allemand en français pendant conférence.
(Počas konferencie tlmočníci prekladajú z nemčiny do francúzštiny.)
Les noms propres ne se traduisent pas.
(Vlastné mená sa neprekladajú.)
Les mots qui doivent traduire votre pensée.
(Slová, ktoré musia preložiť vašu myšlienku.)
Nous apprenons traduire un texte du français en anglais à l´école.
(V škole sa učíme prekladať text z francúzštiny do angličtiny.)
Je traduis seulement mon opinion.
(Vyjadrujem len svoj názor.)
Est-ce que vous traduisez des lettre votre compagnie?
(Prekladáte listy vašej spoločnosti?)
Zopakujme si:
- Vyčasujte sloveso connaître. Čím sa toto sloveso pri časovaní vyznačuje?
- Vymyslíte 4 vety s použitím slovesa traduire.
- Porozprávajte, čo známe poznáte v južnej Európe.
Použitá literatúra:
Miroslav Pravda, Marie Pravdová: Francúzština pre samoukov
Le Petit Robert de la langue française