Vypracovala: Veronika Čierna
Jednoduchý minulý čas
El pretérito indefinido
Tvorí sa od neurčitkového kmeňa pridaním koncoviek:
|
1. trieda na -ar |
|
2. a 3. trieda na –er a na -ir |
|
|
-é |
-amos |
-í |
-imos |
|
-aste |
-asteis |
-iste |
-isteis |
|
-ó |
aron |
-ió |
-ieron |
hablar - hovoriť
|
|
Jednotné číslo |
Množné číslo |
|
1. osoba |
hablé |
hablamos |
|
2. osoba |
hablaste |
hablasteis |
|
3. osoba |
habló |
hablaron |
comprender – rozumieť
|
|
Jednotné číslo |
Množné číslo |
|
1. osoba |
comprendí |
comprendimos |
|
2. osoba |
comprendiste |
comprendisteis |
|
3. osoba |
comprendió |
comprendieron |
recibir - dostať
|
|
Jednotné číslo |
Množné číslo |
|
1. osoba |
recibíí |
recibimos |
|
2. osoba |
recibiste |
recibisteis |
|
3. osoba |
recibió |
recibieron |
Pri časovaní slovies zakončených v infinitíve na –eer sa v koncovkách 3. osoby jednotného a množného čísla mení samohláska –i v postavení medzi dvoma samohláskami na –y:
leer (čítať): leí, leiste, leyó, leímos, leisteis, leyeron
Pri časovaní niektorých slovies dochádza k pravopisným zmenám na zachovanie výslovnosti:
acercar (priblížiť sa): acerqué, acercaste, acercó...
empezar (začať): empecé, empezaste, empezó...
llegar (prísť): llegué, llegaste, llegó...
Niektoré nepravidelné slovesá:
decir: dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
estar: estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron
ir: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
haber(hay): hubo
hacer: hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
poder: pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
poner: puse, pusiste, puso, pusimos, pusisiteis, pusieron
querer: quiese, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
saber: supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
sentir: yo sentí, tú sentise, él sintió...
ser: fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
tener: tuve, tuviste, tuve, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
traer: traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
venir: vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
Jednoduchý minulý čas vyjadruje deje, ktoré sa uskutočnili a ukončili v minulosti.
Používa sa často po výrazoch:
ayer (včera)
anteayer (predvčerom)
entonces (vtedy)
la semana pasada (minulý týždeň)
el mes pasado (minulý mesiac)
el año pasado (minulý rok)
Napríklad:
Ayer estuve en el teatro.
Včera som bol v divadle.
El mes pasado leí un buen libro.
Minulý mesiac som čítal dobrú knihu.
Zložený minulý čas
El pretérito perfecto
Tvorí sa pomocou prítomného času pomocného slovesa haber a príčastia minulého významového slovesa:
|
he |
|
has |
|
ha + príčastie minulé významového slovesa |
|
hemos |
|
habéis |
|
han |
hablar – hovoriť
|
|
Jednotné číslo |
Množné číslo |
|
1. osoba |
he hablado |
hemos hablado |
|
2. osoba |
has hablado |
habéis hablado |
|
3. osoba |
ha hablado |
han hablado |
comer - jesť
|
|
Jednotné číslo |
Množné číslo |
|
1. osoba |
he comido |
hemos comido |
|
2. osoba |
has comido |
habéis comido |
|
3. osoba |
ha comido |
han comido |
vivir – žiť, bývať
|
|
Jednotné číslo |
Množné číslo |
|
1. osoba |
he vivido |
hemos vivido |
|
2. osoba |
has vivido |
habéis vivido |
|
3. osoba |
ha vivido |
han vivido |
Pri zvratných slovesách sa zvratné zámená kladú pred sloveso haber:
lavarse – umývať sa
|
|
Jednotné číslo |
Množné číslo |
|
1. osoba |
me he lavado |
nos hemos lavado |
|
2. osoba |
te has lavado |
os habéis lavado |
|
3. osoba |
te ha lavado |
se han lavado |
Zložený minulý čas vyjadruje deje, ktoré sa odohrali v minulosti, ale majú určitú platnosť aj pre prítomnosť, teda medzi minulosťou, v ktorej sa dej odohrali, a prítomnosťou neprechádza ostrá deliaca čiara, ale minulosť a prítomnosť splývajú do jedného spoločného časového obdobia. Preto sa s týmto časom stretávame najmä po výrazoch:
Hoy (dnes)
Esta semana (tento týždeň)
Este mes (tento mesiac)
Este año (tento rok)
Esta tarde (dnes popoludní) a pod.
Napríklad:
Hoy he trabajado mucho.
Dnes som veľa pracoval.
Este mes hemos estado en Italia.
Tento mesiac sme boli v Taliansku.
Rozdiel medzi jednoduchým minulým časom a zloženým minulým časom:
Zatiaľ čo sloveso v jednoduchom minulom čase v minulosti vyjadruje uskutočnený dej, ktorý s minulosťou nie je nijako spätý, sloveso v zloženom minulom čase vyjadruje dej uskutočnený v minulosti, ktorého dôsledky sú však platné aj v prítomnosti, v momente prehovoru:
Ayer comí en casa de mi amigo.
Včera som jedol u môjho kamaráta.
¿No quieres tomar algo?
No, no tengo hambre, he comido ya.
Nechceš si niečo zajesť?
Nie, nie som hladný, už som jedol.
Zložený minulý čas má subjektívny charakter, zatiaľ čo jednoduchý minulý čas nie:
Mi amigo ha muerto.
Môj kamarát zomrel. (a ešte mi je stále ľúto)
Mi amigo murió.
Môj kamarát zomrel. (jednoduché konštatovanie faktu)
Cvičenie
Doplňte sloveso v správnom čase, osobe a čísle:
Anteayer (yo, estar) ___ en el teatro. Hoy (tú, recibir) ___ una carta. El mes pasado (yo, leer) ___ un buen libro. Esta tarde (nosotros, estar) ___ en el cine. Ayer (nosotros, trabajar) ___ mucho. Este año lo (nosotros, pasar) ___ mal. Esta tarde (él, hablar) ___ con su profesor.
Použitá literatúra:
Španielčina 1: Jana Lenghardtová
Gramatika španielčiny: Ladislav Trup
Gramática didáctica del español: Leonardo Gómez Torrego