Vypracovala: PaedDr. Ivana Dulová
AGGETTIVI DIMOSTRATIVI (ukazovacie prídavné mená) – slúžia na označenie pozície, v ktorej sa nachádza osoba, zviera alebo vec, o ktorej sa hovorí. Tieto prídavné mená NIKDY nepredchádza člen.
Medzi ukazovacie prídavné mená patria:
► QUESTO
► CODESTO
► QUELLO
Formy ukazovacích prídavných mien:
|
SINGOLARE |
PLURALE |
||
|
maschile |
femminile |
maschile |
femminile |
|
questo |
questa |
questi |
queste |
|
codesto |
codesta |
codesti |
codeste |
|
quel, quello, quell´ |
quella, quell´ |
quegli, quei |
quelle |
► QUESTO (tento) označuje osobu, zviera alebo vec, ktorá je blízko toho, čo hovorí.
● Questa bambina è piccola. – Toto dieťa je malé. (dieťa je blízko v priestore)
● Questo pomeriggio vado al cinema. – Toto popoludnie idem do kina. (popoludnie je blizko v čase)
V jednotnom čísle sa O pred samohláskou vynecháva:
● quest´anno, quest´ isola
V množnom čísle sa naopak nevynecháva nikdy:
● questi anni, queste isole
V niektorých prípadoch sa forma QUESTE mení na STA a to najmä v zložených podstatných menách, napr.:
● stamattina (= questa mattina)
● stasera (=questa sera)
● stanotte (=questa notte)
► CODESTO (ten) označuje osobu, zviera alebo vec, ktorá je blízka k tomu, čo počúva.
● Chi è codesto ragazzo? – Kto je tamen chlapec? (chlapec je blízko toho, čo počúva, ale ďalej od toho, čo hovorí)
► QUELLO (tamten) označuje osobu, zviera alebo vec, ktorá je vzdialená od toho čo hovorí, aj od toho čo počúva.
● Conosci quel signore? – Poznáš tamtoho pána? (pán je ďaleko)
Quello má v mužskom rode, tak v jednotnom čísle ako aj v množnom rozličné formy. Záleží od toho, na čo začína podstatné meno, ku ktorému sa quello vzťahuje. Správa sa presne ako určitý člen:
● quello scolaro (lo) ● quegli scolari (gli)
● quel cavaloo (il) ● quei cavalli (i)
V jednotnom čísle sa vynecháva pred samohláskou:
● quell´orologio – tamtie hodinky
V množnom čísle sa nevynecháva nikdy!
● quelle enciclopedie – tamtie encyklopédie
QUESTO, CODESTO a QUELLO môžu byť zvýraznené príslovkou miesta: qui alebo qua, costì alebo costà, lì alebo là. Umiestňujú sa za podstatné meno, na ktoré sa vzťahujú.
● voglio questo gelato qui – chcem túto zmrzlinu tu
● prendi quella sedia la – zober si tú stoličku tam
Ďalšie ukazovacie zámena
Len pre zaujímavosť spomenieme, že v taliančine existujú okrem už uvedených zámen QUESTO, CODESTO a QUELLO aj iné ukazovacie zámená a to: STESSO alebo MEDESIMO a TALE.
STESSO, MEDESIMO – označujú niečo úplne rovnaké medzi dvoma elementami.
● Siamo dello stesso segno zodiacale. – Sme rovnakého znamenia.
● Abbiamo le medesime idee. – Máme rovnaké myšlienky.
TALE – aj toto prídavné meno sa používa vo funkcii ukazovacieho prídavného mena, vo význame „také veľké, také dôležité), napr.:
● Tali (così grandi) errori sono inaccettabili. – Také (veľké) chyby sú neprijateľné.
ZOPAKUJME SI!
1. Aké ukazovacie zámená poznáme v taliančine?
2. Kedy používame zámeno ‚quello‘ a aké má tvary?
3. Kedy používame zámeno ‚codesto‘ a aké má tvary?
4. Kedy používame zámeno ‚questo‘ a aké má tvary?
5. Aké ďalšie ukazovacie zámená poznáte?
Témy podľa osnov
Taliansky jazyk
Osemročné gymnázium
ročník: tercia
Použitá literatúra:
Hamplová, S. Mluvnice italštiny
Vypracovala: PaedDr. Ivana Dulová
Použitá literatúra:
Dardano, M. – Trifone, P.: Grammatica italiana