Vypracovala: Mgr. Gabriela Cifrová
Pozrime sa na príklad:
Peter to guests: Hi, my name is Peter.
-
Peter introduced himself to the other guests. (Peter sa predstavil ostatným hosťom).
Zvratné zámená používame, keď podmet a predmet vety sú rovnaké (podmet vety – kto? – Peter, podmet vety - koho – podmet, himself – predmet). V jednotnom čísle je prípona – self, v množnom čísle je prípona – selves.
|
Singular
|
Plural
|
|
myself
|
ourselves
|
|
yourself
|
yourselves
|
|
himself herself itself |
themselves
|
Príklady:
-
I cut myself on a piece of paper.
Porezala som sa na kúsku papiera.
-
I don’t want you to help me. I’ll do it myself.
Nechcem aby si mi pomohol. Spravím to sama.
-
It was a great party. Susan really enjoyed herself.
Bola to super party. Susan sa skutočne bavila.
-
Nobody helped her. She did it herself.
Nikto jej nepomáhal. Spravila to sama.
-
Z hore uvedených príkladov vyplýva, že zvratné zámená majú v angličtine dve rôzne použitia. Prekladáme ich ako “si, sa”, alebo “sám, sama, sami“.
VŠIMNIME SI!
Ako si môžeme pozrieť v tabuľke, zvratné zámeno v druhej osobe jednotného čísla je odlišné od zvratného zámena v druhej osobe množného čísla. Nakoľko sú doteraz známe zámená, osobné, privlastňovacie, osobné zámená v predmetovom páde v druhej osobe jednotného i množného čísla rovnaké, je nutné dávať si pri používaní zvratných zámen v druhej osobe lepší pozor a pri preklade rozlišovať medzi jednotným a množným číslom.
-
SingularPluralOsobné zámenáyouyouPrivlastňovacie zámenáyouryourPredmetové zámenáyouyouZvratné zámenáyourselfyourselves
Príklady:
SINGULAR:
-
It wasn’t your fault. You shouldn’t blame yourself.
Nebola to tvoja chyba. Nemal by si sa za to viniť.
-
Nobody can do it for you. You must do it yourself.
Nikto to nemôže spraviť za teba. Musíš to spraviť sám.
PLURAL:
-
It wasn’t your fault. You shouldn’t blame yourselves.
Nebola to vaša chyba. Nemali by ste sa za to viniť.
-
Nobody can do it for you. You must do it yourselves.
Nikto to nemôže spraviť za vás. Musíte to spraviť sami.
Zvratné zámená NEPOUŽÍVAME so slovesami feel/relax/concentrate/meet:
-
I feel bad.
Cítim sa zle.
-
I can’t relax.
Nemôžem sa uvoľniť.
-
You must concentrate.
Musíš sa sústrediť.
-
We’ll meet at 6.
Stretneme sa o šiestej.
Zvratné zámená ZVYČAJNE NEPOUŽÍVAME so slovesami wash/shave/dress:
-
Go to the bathroom and wash your hands.
Choď do kúpelne a umy si ruky.
-
His dad taught him how to shave.
Jeho otec ho naučil ako sa holiť.
-
She dresses like her favourite pop star.
Oblieka sa ako jej obľúbená pop star.
Porovnajme –self / -selves a each other:
-
Ako už bolo spomenuté, zvratné zámená sa používajú keď podmet a predmet vety sú rovnaké. Namiesto toho aby sme povedali “Peter loves Peter” povieme “Peter loves himself”.
-
Pri použití each other je podmet vety vyjadrený najmenej dvoma osobami (e.g. Peter and Jane, children, parents). Each other častokrát preložíme ako samotné zvratné zámená “si, sa”, ale výstižnejšie by bol preklad “navzájom”.
Príklady:
-
Peter only loves himself but Jack and Kate love each other.
Peter má rád iba seba samého ale Jack a Kate sa majú radi navzájom . = Jack má rád Kate a Kate má rada Jacka.
-
Peter and Jack don’t like each other.
Peter a Jack sa nemajú radi. = Peter nemá rád Jacka a Jack nemá rád Petra.
-
My parents trust each other.
Moji rodičia si dôverujú = mama dôveruje ocovi a otec mame.
Zopakujme si!
-
Vymenuj zvratné zámená vo všetkých osobách a uveďte zopár príkladov.
-
S ktorými slovesami sa zvratné zámená nepoužívajú?
-
S ktorými slovesami sa zvratné zámená zvyčajne nepoužívajú?
-
Aký je rozdiel v použití zvratných zámen s príponou –self / -selves a each other?
Použitá literatúra:
Raymond Murphy: English grammar in use