Vypracovala: Lenka Brhlíková

 

 

Se construyen de la siguiente manera:

 

(antecedente) + QUE + Indicativo / Subjuntivo

 

 

Uso de las oraciones de relativo:

 

  1. Las oraciones de relativo están introducidas siempre por un enlace relativo. Entre los más usados es QUE, lo utilizamos tanto para personas como para cosas:

 

Ejemplos:

 

Las mujeres que están allí hablando son las españolas.

(Ženy, ktoré sa tam rozprávajú sú španielky.)

 

El libro que compré ayer está en la estantería.

(Knihu, ktorú som kúpil včera je na poličke.)

 

La chica que está en el otro lado de la calle es mi amiga de escuela.

(Dievča, ktoré je na druhej strane ulice, je moja kamarátka zo školy.)

 

La respuesta que quieres saber no te va a gustar.

(Odpoveď, ktorú chceš vedieť sa ti nebude páčiť.)

 

  1. Estas oraciones pueden llevar el verbo en indicativo o en subjuntivo:

 

  • indicativo:

 

Cuando se dice del antecedente (la persona, cosa o lugar al que se refiere el pronombre) algo seguro, constatado:

 

Ahora tengo un ordenador que no funciona bien.

(Teraz mám počítač, ktorý nefunguje dobre.)

 

La gente que sabe inglés tiene más oportunidades de encontrar el trabajo.

(Ľudia, ktorí vedia anglicky majú viac príležitostí nájsť si prácu.)

 

  • subjuntivo:

    • Cuando se dice del antecedente algo no bien definido o constatado:

 

Estoy buscando un ordenador que funcione bien.

(Hľadám počítač, ktorý funguje dobre.)

 

¿Hay alguien que haya visto al asesino?

(Je niekto, kto videl vraha?)

 

- Cuando negamos la existencia del antecedente o decimos que es escaso:

 

Aquí no hay nadie que sepa inglés.

(Tu nie je nikto, kto vie anglicky.)

 

Conozco poca gente que cocine como ella.

(Poznám málo ľudí, ktorí varia ako ona.)

 

 

Oraciones de relativo II.

 

Su forma se mantiene de la siguiente manera:

 

 

QUE

 

(antecedente) + (preposición)

DONDE

+ indicativo /subjuntivo

 

QUIEN / -ES

 

 

 

USO:

 

  1. Los conectores más usados para introducir oraciones de relativo son:

(Najpoužívanejšími spojkami pre uvedenie vzťažných viet sú):

 

que, donde, quien/ -es

 

Ésta es la casa donde yo pasaba mi juventud.

(Toto je dom kde som strávil moju mladosť.)

 

Es el único quien podría ayudarme.

(Je jediný, kto by mi mohol pomôcť.)

 

 

  1. En las oraciones relativas con preposición: (Vo vzťažných vetách s predložkou):

 

  • la preposición va siempre antes del pronombre (predložka stojí vždy pred zámenom):

 

Esta es la calle que queremos cruzar.

(Toto je ulica, ktorú chceme prejsť.)

 

Aquí tienes el libro de que te hablé ayer.

(Tu máš knihu o ktorej som ti hovoril včera.)

 

 

  • Si el pronombre relativo es que, va precedido del artículo (Ak vzťažné zámeno je že, predchádza mu člen):

 

Mira, ésta es la chica de la que te hablé.

(Pozri, toto je to dievča o ktorom som ti hovoril.)

 

He cerrado la ventana por la que entraba el aire frío.

(Zavrela som okno, cez ktoré vchádzal studený vzduch.)

 

Allí está la casa de la que te estaba hablando.

(Tam je dom, o ktorom som ti hovoril.)

 

Ya están aquí las personas las que estuvimos esperando.

(Už sú tu osoby na ktoré sme čakali.)

 

 

  1. En el caso de antecedente de persona, se utilizan indistintamente el / la / los / las que o quien / quienes si van con preposición ( Ak predchádza osoba, používajú sa bez rozdielu el / la / los / las que alebo quien / quienes ak stoja s predložkou):

 

Los turistas a los que presté mi mapa y quía turística eran los alemanes.

(Turisti, ktorým som požičal moju mapu a turistického sprievodcu, boli Nemci.)

 

Los turistas a los quienes presté mi mapa y quía turística eran los alemanes.

(Turisti, ktorým som požičal moju mapu a turistického sprievodcu, boli Nemci.)

 

 

  1. Quien sólo se usa cuando no hay antecedente o cuando va con preposición (Quien sa používa len ak nie je prechodca alebo keď stojí s predložkou):

 

Es una persona en quien confío.

(Je to osoba, v ktorú verím.)

 

Quien te ama no te deja llorar.

(Ten kto ťa miluje, ťa nenechá plakať.)

 

  1. Si el antecedente no se refiere a una cosa identificable, sino a una situación o idea, entonces se utiliza el artículo neutro lo delante de que (Ak sa predchodca nevzťahuje ku identifikovateľnej veci ale ku situácii alebo myšlienke, potom sa používa pred que neutrálny člen lo):

 

¿Qué es lo que me querías decir?

(Čo je to čo si mi chcel povedať?)

 

 

Úloha na záver:

Complete las frases con los relativos (EL / LA / LOS / LAS, QUE, QUIEN, DONDE). A veces hay dos o más posibilidades.

  1. Todos.....se quedaban mudos por la noticia.

  2. Este no es el trabajo para..... yo me había preparado.

  3. Los chicos con.... salimos anoche eran asturianos.

  4. No me gustan esas amigas con .... vas de vacaciones.

  5. ....... no esté de acuerdo, de lo que diga.

  6. Todos ...... vayan a la presentación del libro, serán obsequiados con una pluma.

 

 

Transformuj vety podľa nasledovného príkladu:

  1. Ayer probé un plato nuevo. El plato tenía muchas especias. → Ayer probé un plato nuevo que tenía muchas especias.

(Včera som ochutal nové jedlo, ktoré malo veľa korenia.)

  1. Yo sólo vi salir a un hombre. El hombre llevaba una cartera negra .

  2. A mí me dio el recado una mujer. La mujer tenía una voz muy grave.

  3. Encontramos al fin una pensión. La pensión estaba en el centro.

  4. Yo prefiero fumar estos cigarrillos. Tienen poca nicotina.

  5. Ayer llamó a casa una chica. Ella no dijo su nombre.

  6. Juan se ha alquilado una casa antigua. La casa está en el centro de la ciudad.

  7. Anoche nos paró un policía. Él no era muy simpático.

  8. Lo rompió un chico. El chico salió corriendo.

 

 

Použitá literatúra:

Oľga Macíková, Ľudmila Mlýnková: Manual de Español Actual I

Jana Lenghardtová: Španielčina 1, 2

Valerio Báez San José: Moderní gramatika španělštiny