Vypracovala: Juráková Beata

 

 

Традиционная русская свадьба (Tradičná ruská svadba)


Свадьба – одно из самых событий в каждой семье и жизни каждого человека, который вступает в брак. (Svadba je jedna z najdôležitejších udalostí v každej rodine a v živote každého človeka, ktorý vstupuje do manželstva.)

 

Магия, приметы и обряды (Mágia, znamenia a obrady)

 

  • Последние несколько лет женихи и невесты часто интересуются русскими национальными традициями и хотят провести свое свадебное торжество в русском стиле.

  • (V posledných rokoch sa ženísi a nevesty často inšpirujú ruskými národnými tradíciami a chcú uskutočniť svoju svadobnú oslavu v ruskom štýle.)

 

Сватовство (Pytačky)

 

  • Раньше жениться на Руси было принято рано. Зачастую молодожёнам было не более 13 лет. Родители жениха выбирали невесту, а молодые люди могли узнать о свадьбе тогда, когда подготовка к ней шла уже полным ходом.

  • (Skôr sa v Rusku ženili veľmi skoro. Často nemali mladomanželia ani 13 rokov. Rodičia ženícha vybrali nevestu, ale mladí ľudia sa mohli o svadbe dozvedieť až vtedy, keď prípravy na ňu boli už v plnom prúde.)

 

  • В наше время в большинстве своём семьи образуются по взаимной любви, и право выбора принадлежит молодым, вступающим в брак, поэтому сватовства, как в прежние времена, со сватами, договорами о приданом, задатком и прочими условиями сейчас уже практически не существует.

  • (V súčasnosti sa väčšinou manželstvá utvárajú na základe vzájomnej lásky, právo výberu prináleží mladým, ktorí vstupujú do manželstva, preto pytačky, tak ako v minulých časoch, so svatmi, dohodami o vene, preddavku a ďalšími podmienkami, v súčasnosti už prakticky neexistujú.)

 

  • Но и сейчас по правилам этикета молодой человек должен прийти в дом невесты и попросить у её родителей выдать девушку за него замуж. И это уже дань традициям — на самом деле жених просит не разрешения, а своеобразного одобрения их союза.

  • (No aj dnes podľa pravidiel etikety mladý muž musí prísť do domu nevesty a požiadať jej rodičov, aby sa dievča mohlo za neho vydať. Aj to je daň tradíciám – v podstate ženích nežiada o dovolenie, ale o osobitý súhlas s ich zväzkom.)

 

Сговор (Zásnuby)

 

  • По старинной традиции после сватовства следует сговор. Стороны договаривались о расходах на свадьбу, о подарках, приданом и тому подобных вещах. Всё это происходило в доме невесты, где готовилось угощение. Эта традиция уже канула в Лету, но зато сейчас у нас есть брачный контракт, в котором жених и невеста обговаривают права на имущество и основные правила совместной жизни.

  • (Podľa starej tradície po pytačkách nasledujú zásnuby. Strany sa dohodli o nákladoch na svadbu, o daroch, o vene a podobných záležitostiach. Všetko sa to odohrávalo v dome nevesty, kde sa pripravovala hostina. Táto tradícia už zmizla bez stopy, ale zato dnes máme svadobnú zmluvu, v ktorej si ženích a nevesta prediskutujú práva na majetok a základné pravidlá spoločného života.)

 

Девичник и мальчишник (Rozlúčka so slobodou)

 

  • Накануне свадьбы невеста обязательно звала в гости подруг. Они шли в баню, мылись, а потом причёсывали волосы невесты и пели. Жениха и будущую семейную жизнь невесты было принято изображать в черных красках, так как это символизировало и прощание невесты с подругами и девичьей жизнью, и оберег от порчи.

  • (V predvečer svadby nevesta povinne pozývala na návštevu priateľky. Dali si kúpeľ, umyli sa a potom česali vlasy neveste a spievali. Ženícha a budúci rodinný život nevesty bolo schválené zobrazovať v čiernych farbách, pretože to symbolizovalo lúčenie nevesty s priateľkami aj ochranu pred urieknutím.)

 

  • Мальчишник же — достаточно поздняя традиция. Древнерусский жених шёл в баню один, и обычай предписывал ему, напротив, молчать. Но постепенно мальчишник тоже стал традицией (видимо, женихам обидно стало, и они тоже стали друзей приглашать).

  • (Rozlúčka s mládenectvom je neskoršia tradícia. Staroruský ženích šiel do kúpeľa sám a zvyk mu predpisoval, naopak, mlčať. No postupne sa rozlúčka s mládenectvom stala tradíciou (zrejme bolo ženíchom ľúto a aj oni začali pozývať priateľov).)

 

  • Так что свадьба в русском стиле предполагает обязательную встречу с друзьями или подругами в бане, сауне или просто ресторане — там, где можно поболтать, перекусить и повеселиться.

  • (Takže svadba v ruskom štýle vyžaduje povinné stretnutie s priateľmi alebo priateľkami v kúpeli, saune alebo jednoducho v reštaurácii – tam, kde sa možno porozprávať, zajesť si a zabaviť sa.)

 

Магия на свадьбе (Svadobná mágia)

 

  • В старину много внимания уделялось обрядам, оберегающим молодожёнов от порчи и сглаза, а на свадьбе обязательно присутствовал колдун. Позже обязанности колдуна стал исполнять дружка, который одновременно был и распорядителем свадьбы. Теперь его роль распределилась между свидетелем, тамадой и свадебным распорядителем.

  • (V minulosti sa veľa pozornosti venovalo obradom, ktoré ochraňovali mladomanželov pred urieknutím a počareniu a na svadbe bol povinne prítomný čarodejník. Neskôr povinnosti čarodejníka prevzal družba, ktorý bol zároveň aj svadobným usporiadateľom.)

 

  • Как и в прежние времена, без этих людей на свадьбе просто не обойтись. Они создают непринуждённую весёлую атмосферу, знают все обряды и традиции и вовремя произносят тосты и шутки.

  • (Tak ako v dávnych časoch, bez týchto ľudí sa svadba jednoducho nezaobíde. Vytvoria nenútenú veselú atmosféru, poznajú všetky obrady a tradície a včas prednášajú prípitky a vtipy.)

 

Выкуп (Výkupné)

 

  • Утро свадебного дня раньше начиналось с причитаний невесты и совершения различных обрядов от сглаза в доме жениха, а когда жених со сватами приезжал за невестой, начиналась весёлая церемония её выкупа, которую многие молодожёны любят и по сей день. Подружки задают жениху и его помощнику-свидетелю трудные вопросы, загадывают загадки. Жених должен ответить на все вопросы, отгадать загадки и дать подружкам денег или конфет. Иногда подружки просто прячут свадебные туфли невесты и требуют дать выкуп и за них.

  • (Ráno svadobného dňa sa skôr začínalo odobierkou nevesty a zavŕšením rôznych obradov proti urieknutiu v dome ženícha, a keď ženích so svatovcami prichádzal za nevestou, začínala sa veselá ceremónia jej vykúpenia, ktorú mnohí mladomanželia obľubujú dodnes. Družičky dávajú ženíchovi a jeho pomocníkovi-svedkovi ťažké otázky a hádanky. Ženích musí odpovedať na všetky otázky, uhádnuť hádanky a dať družičkám peniaze alebo cukríky. Niekedy družičky jednoducho skryjú svadobné topánky nevesty a žiadajú za ne výkupné.)

 

Застолье (Slávnostná hostina)

 

  • Раньше у входа молодожёнов всегда встречала мать, которая посыпала сына и невестку овсом и пшеном — на оберёг и богатство. Сейчас к этому добавились лепестки цветов, что сделало обряд ещё более красивым и торжественным. Потом родители должны были поподчивать молодожёнов хлебом с солью. Обычай отламывания или отрезания кусочков хлеба, сохранился и по сей день. Раньше гадали на детей — кто первый родится, мальчик или девочка. Сейчас гадают на главенство в доме (раньше хозяином и главой дома мог быть только муж).

  • (Skôr pri vchode mladomanželov vždy vítala matka, ktorá posypala syna a nevestu ovsom a pšenom – proti urieknutiu a pre bohatstvo. Dnes sa k tomu pridali lupene kvetov, čo robí obrad ešte krajším a slávnostnejším. Potom rodičia museli ponúknuť mladomanželov chlebom a soľou. Zvyk odlamovania alebo odrezania kúskov chleba sa zachoval dodnes. Predtým sa hádali deti – kto sa narodí skôr, chlapec alebo dievča. Dnes sa háda, kto bude hlavou rodiny (kedysi mohol byť hlavou rodiny iba muž).)

 

Брачная ночь (Svadobná noc)

 

  • Свадебный день завершался проводами молодых. Именно поэтому и сейчас многие пары стремятся провести первую брачную ночь не дома — в шикарном отеле, на яхте или просто в новой квартире, где никого больше нет.

  • (Svadobný deň sa zakončoval rozlúčkou s mladými. Aj dnes sa mnohé páry snažia prežiť prvú svadobnú noc nie doma, ale v parádnom hoteli, na jachte alebo v novom byte, kde nikto nie je.)


Русская свадьба сегодня (Ruská svadba dnes)

 

Свадьба может проходить в ЗАГС-е или во Дворце бракосочетаний, а также в церкви. (Svadba sa môže uskutočniť na matrike alebo v svadobnom paláci (sieni), ale tiež v kostole.)

 

Hевеста надевает белое платье и фату. Жених - чёрный костюм. (Nevesta si oblieka biele šaty a závoj. Ženích – čierny oblek.)

 

Ритуалы брачной церемонии (Manželské rituály)

 

  • обручение - жених и невестаы обручаются кольцами – символом верности (zasnúbenie – ženích a nevesta sa zasnubujú prsteňmi – symbolom vernosti)

  • венчание – проходит проходит в церкви, обещание быть верным до самой смерти (sobášenie (cirkevný sobáš) – prebieha v kostole, sľub vernosti až do smrti.)

 

Свадебные юбилеи (Svadobné jubileá)

 

  • 5 лет – деревянная свадьба (drevená svadba)

  • 10 лет – розовая (ružová)

  • 15 лет – стеклянная (sklenená)

  • 20 лет – фарфоровая (porcelánová)

  • 25 лет – серебряная (strieborná)

  • 30 лет – жемчужная (perlová)

  • 40 лет – рубиновая (rubínová)

  • 50 лет – золотая (zlatá)

  • 60 лет – бриллиантовая (briliantová)

 

Что значит:

Выйти замуж vydať sa

Быть замужем - byť vydatá

Замужняя женщина - vydatá žena

Жениться – oženiť sa

Женатый - ženatý

Холостой- slobodný

 

Zdroj: http://www.gorko-gorko.ru/pics/nachalova1.jpg Zdroj: http://www.svadbaclub.ru/fileadmin/images/%D0%9C%D0%BE%D0%B7%D0%B0%D0%B8%D0%BA%D0%B0/%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5.jpg

Русская свадьба сегодня

Bенчание

 

Úlohy:

1. Скажите, что вы знаете о сватовстве.

2.Что это такое девичник и мальчишник?

3. Какие ритуалы брачной церемонии вы знаете?

4. Какие свадебные юбилеи вы знаете?

 

Použitá literatúra:

 

Obrazové materiály: