Vypracovala: Martina Ebertová
 
 
Využitie jazyka v spoločenskom styku časť I. zahŕňa:
 
- pozdrav (saludo), ktorý sa delí na neformálny a formálny;
- predstavenie (presentación) seba samého a druhej osoby: formálne a neformálne;
- žiadosť o dovolenie (pedir permiso): neosobným a osobným spôsobom;
- vedieť niekoho poprosiť o láskavosť, alebo pomoc (pedir favor o ayuda);
- žiadosť o prepáčenie (pedir perdón): jednoduchým spôsobom, alebo ospravedlnenie sa.
 
 
1. SALUDAR
 
Saludo informal
 
 
[ Respuestas ]
¡Hola!,¿qué tal (estás)?
(Muy) bien, (¿y tú?)
¿cómo estás?
Estupendamente / Fenomenal.
¿cómo estamos?
(Estoy) encantado de la vida.
¿cómo va eso?
Regular / Así, así / Normal.
¿cómo te va (por aquí, allí...)?
Voy tirando / Vamos tirando.
¿qué tal te va (por aquí, allí...)?
No me va mal del todo.
 
Mal / Muy mal / Fatal.
¿qué hay?
Nada especial.
¿qué es de tu vida?
Se hace lo que se puede.
¿qué te cuentas?
Ya ves, como siempre.
¿qué pasa?
Pues nada, aquí estamos.
Buenas.
(Muy) buenas.
 
 
Saludo formal
 
Buenos días, (señor / señora...), ¿cómo está Ud.? / ¿qué tal está Ud.?
(Muy) bien, (gracias), ¿y Ud.?
Buenas tardes / noches, ¿qué tal sigue Ud. / todo?
Me voy defendiendo.
 
 
2. PRESENTARSE
 
Presentarse uno mismo
 
Soy / Me llamo / Mi nombre es Roberto Marín, soy español. → Encantado (de conocerle). → Igualmente.
 
 
Presentar a alguien
 
- Presentación informal
 
Te presento a Marta.
Hola!, cómo estás?
Mira, ésta es Pilar, una amiga.
Hola!, qué hay?
Voy a presentarte a alguien.
Encantado.
(Aquí) Paco, (aquí) Ana.
Hola!, qué tal?
Quiero que conozcas a mi novio.
Hola!, tenía (muchas) ganas de conocerte.

 
- Presentación formal
 
Conoce a mi socio?                                            Todavía no / No he tenido el placer.
 
Le presento a mi esposa. → Tanto gusto, señora.El gusto es mío.
 
Tengo el gusto de presentarle a mi jefe.                                               Mucho gusto.
 
Permítame / Desearía / Quisiera / Me gustaría...
presentarle al señor Pérez. → Me alegro (mucho) de conocerle.Es un placer.
 
 
3. PEDIR PERMISO
 
De forma impersonal
 
 
[ Respuestas ]
Se puede / Dejan usar el flash?
No, está (terminantemente) prohibido.
Está prohibido / Se prohíbe entrar?
Claro que está prohibido!
Está permitido comer?
No, no está permitido.
 
 
De forma personal
 
¿Me permite salir?
¡Cómo no!, ahora mismo.
Permítame salir, por favor.
¡Cómo no!, ahora mismo.
(Por favor), ¿puedo llamar por teléfono?
¡Por supuesto! ¡Claro que sí!
¿Se puede (pasar)? (llamando a la puerta)
¡Adelante! / Pase / Un momento, por favor.
(Por favor), ¿podría pasarme el informe?
(No), me es imposible / no puedo.
Si no le importa / molesta / Si es tan amable / Con su permiso..., quisiera irme.
Lo siento, ...no es posible / es imposible / no puede ser.
 
 
4. PEDIRLE ALGO A ALGUIEN
 
Pedir un favor
 
¿Puede hacerme un favor?
¿Puedo pedirle un favor?
Se lo pido por favor.
Por favor, ¿podría traerme un café?
Haga el favor de bajar la música.
¿Me haría Ud. un favor?
¿(Me) haría el favor de cerrar la puerta?
Quiero dos butacas centrales, si es posible / si se puede / si puede ser / a ser posible / poder ser.
 
 
Pedir ayuda
 
¿Puede / ¿Podría / ¿Le importaría... ayudarme?
Ayúdeme, por favor.
Tenga la bondad de ayudarme.
¿Tiene / ¿Tendría... Ud. inconveniente en ayudarme?
¿Sería tan amable / ¿Tendría la amabilidad... de ayudarme?
 
 
5. PEDIR PERDÓN
 
De forma sencilla
 
 
[ Respuestas ]
¡Perdón!
Nada, nada.
(Ud.) perdone.
No hay de qué.
¿Me perdonas?
¡Claro, no tiene importancia!
Perdóneme por lo de ayer.
Está bien.
Lo siento (mucho / muchísimo).
No es nada.
¡Cuánto / ¡Cómo... lo siento / lo lamento!
No importa.
Siento (mucho) lo que dije.
No lo tomé en serio.
Lo lamento.
Olvídelo.
Lamento (sinceramente) lo ocurrido.
No pasa nada.
Le pido mil perdones.
No ha sido nada.
 
 
Presentando excusas
 

Lo siento,
no le había visto.
ha sido / lo he hecho... sin querer.
ha sido / lo he hecho... sin darme cuenta.
no me he dado cuenta
ha sido culpa mía / he tenido yo la culpa.
no he querido molestarle.
me he equivocado.
 
 
Lo he hecho con (toda mi) buena intención / con mi mejor intención.
Me siento (realmente) avergonzado / No sé qué decir.
No lo haré más / No volverá a repetirse / a sucedr.
No lo he hecho... a propósito / aposta / ex profeso / adrede.
¡Qué torpe soy!
[ Respuestas: las mismas que para Pedir perdón de forma sencilla.]
 
 
Cvičenie:
 
- salude a señora Galdós (saludo formal)
- salude a Pedro (saludo informal)
- preséntese a si mismo
- presente a María
- pida un favor / ayuda
 
 
Použitá literatúra:
 
GONZÁLEZ HERMOSO, A. et al. 2007. Gramática de español lengua extranjera. Madrid: Edelsa: Grupo Didascalia, S. A. 271 s. ISBN 978-84-7711-072-9.