Vypracovala: Mgr. Ingrid Uhrovčíková

 

 

V nemčine je jedna skupina predložiek, ktoré sa spájajú s dvoma pádmi. To znamená, že treba podľa pádu rozlišovať ich význam. Sú to smerové a polohové predložky, ktoré veľmi dobre dokážeme využiť napr. pri opise svojej izby, domu alebo bytu.

 

 

DATIV (WO? KDE?)

an der Wand – na stene

auf dem Tisch – na stole

in der Schule – v škole

unter dem Bett – pod posteľou

űber dem Dach – nad strechou

vor dem Kino – pred kinom

hinter dem Haus – za domom

neben dem Schrank – vedľa skrine

zwischen dem Bett und Tisch - medzi posteľou a stolom

 

 

AKUSATIV (WOHIN? KAM?)

an die Wand – na stenu

auf den Tisch – na stôl

in die Schule – do školy

unter das Bett – pod posteľ

űber das Dach – nad/ ponad strechu

vor das Kino – pred kino

hinter das Haus – za dom

neben den Schrank – vedľa skrine

zwischen das Bett und den Tisch - medzi posteľ a skriňu

 

 

 

Ako ste si všimli, dve rozličné spojky majú rovnaký význam an – auf. Aký je teda medzi nimi rozdiel?

an (na) – zvislá poloha ako stena, dvere (an die/ der Tűr), okno (am/ ans Fenster), ...

auf (na) – vodorovná poloha ako stôl, podlaha, zem (auf dem/ das Boden), ...

 

 

!!! Predložky môžu splývať niekedy s členom a vytvárať tak 1 slovo namiesto 2: an dem = am, an das = ans, in das = ins, in dem = im, auf das = aufs,

 

 

Základom úspechu pri predložkách s 2 pádmi je položiť si správne otázku.

Otázka WO? sa pýta na miesto, jeden bod, na cieľ, na nehybný predmet alebo osobu, ktorá sa momentálne nepohybuje.

 

Wo wohnst du? Kde bývaš? – Ich wohne auf dem Lande. Bývam na vidieku.

Wo steht das Bűcherregal? Kde stojí polica na knihy? – Das Bűcherregal steht in der Ecke. Polica na knihy stojí v rohu.

Wo bist du jetzt? Kde teraz si? – Ich bin in der Schule. Som v škole.

Ich sitze in der Klasse. Sedím v triede.

 

 

Otázka WOHIN? sa pýta na pohyb, priebeh, akciu.

Wohin fährst du? Kam cestuješ? – Ich fahre aufs Land. Cestujem na vidiek. (pohybujem sa, vykonávam cestu do cieľa)

Wohin stellst du den Schrank? Kam postavíš skriňu? – Ich stelle den Schrank in die Ecke. Skriňu postavím do kúta. (ale: Der Schrank steht in der Ecke. Skriňa stojí v rohu.)

 

 

Verím, že odteraz už nikdy nezapochybujete medzi 3. a 4. pádom. Vždy sa musíte len správne opýtať a po čase vám to už ani nepríde ťažké. Prajem veľa úspechov pri štúdiu :o)

 

Kontrollfragen:

    • Ktoré predložky sa viažu s 3. aj 4. pádom?

    • Ako rozlišujem, kedy treba použiť 3. a kedy 4. pád?

    • Na čo sa pýtam pádovou otázkou wo?

    • Na čo sa pýtam pádovou otázkou wohin?

    • Aký je rozdiel medzi predložkami an a auf?

 

 

 

Použitá literatúra:

Nemecky s úsmevom

Hallo, da sind wir