Vypracovala: Alena Hmirová
Delivý člen je zvláštnosťou francúzskeho jazyka. Vyjadrujeme ním neurčité množstvo látky (napríklad cukor, káva) alebo abstraktné pojmy (odvaha).
Tvorenie:
Delivý člen je spojený určitý člen s predložkou de.
určitý člen + de
Tvary delivého člena:
Mužský rod: Du sucre
Ženský rod: De la salade
Pred samohláskou alebo nemým h: De l´eau
Množné číslo mužský aj ženský rod: Des soupes
Príklady:
Je vais prendre du thé. Dám si čaj.
Tu veux encore de la soupe? Chceš ešte polievku?
Il a du courage. Má odvahu.
Nous voudrons des légumes. Chceli by sme zeleninu.
Vous prenez du pain. Dáte si chleba.
Elles boivent du vin. Pijú víno.
Používanie delivého člena:
-
Delivý člen používame aj po predložkách:
Príklad: Tu vas prendre du thé avec du lait. (Dáš si čaj s mliekom.)
-
Delivý člen používame aj vtedy, keď pred ním stojí prídavné meno:
Príklad: Il boit du bon vin. (Pije dobré víno.)
-
Používa sa aj na označenie neurčitého množstva vecí, ktoré sa dajú deliť:
Príklad: Passe-moi de la salade. (Podajte mi /trochu/ šalát.) => nepodajú vám celú misu so šalátom, ale len trochu z neho.
Delivý člen nepoužívame:
-
Po slovesách aimer, préférer nepoužívame delivý člen, ale určitý.
Príklad: J´aime le café. (Mám rád kávu.)
Je n´aime pas la salade. (Nemám rád šalát.)
-
Po zápore a výrazoch množstva nepoužívame delivý člen, ale predložku de.
Príklad: Tu ne veux pas de soupe. (Nechceš polievku.)
Il mange beaucoup de pain. (Je veľa chleba.)
Nous voulons un kilo de sucre. (Chceme kilo cukru.)
-
V pevných frázach.
Príklad: avoir pitié (mať súcit) avoir froid (mrznúť)
avoir faim (mať hlad) avoir tort (nemať pravdu)
avoir envie (mať chuť) prendre garde (chrániť sa)
-
Po predložkách avec sans, en, de, par:
Príklad: avec plaisir (s radosťou)
sans doute (nepochybne)
en bonnes mains (v dobrých rukách)
ZOPAKUJME SI:
-
Ako tvoríme delivý člen?
-
Kedy používame delivý člen?
-
V ktorých prípadoch sa delivý člen nepoužíva?
-
Vytvorte 5 viet s použitím delivého člena.
Použitá literatúra:
Miroslav Pravda, Marie Pravdová: Francúzština pre samoukov
Renate Geissler, Aleth Sanchez: Francouzská gramatika