Vypracoval: Mgr. Eva Gutová


 

Uvádzacie slová (les présentatifs) sú výrazy, ktoré nám umožňujú predstaviť nejakú novú osobu alebo vec. Sú to slová, ktoré sa v bežnej francúzštine používajú veľmi často:voici (tu je / sú), voilà (tam je / sú), il y a (tam je / sú), c´est (to je), ce sont (to sú). Predstavovaná osoba alebo vec stojí vždy za týmto výrazom. Pre použitie všetkých týchto ukazovacích výrazov platí schéma:

 

ukazovacie slovo + podstatné meno / zámeno zastupujúce osobu alebo vec

 

Voilà sa sœur!

Tu je jeho sestra.


Où sont tes amis? → Les voilà!

Kde sú tvoji priatelia? → Tam sú.


Sur la table il y a une livre.

Na stole je (nejaká) kniha.


C´est la tour d´Eiffel.

To je Eiffelova veža.

 

 

  • Voici – voilà

 

Voici odkazuje na osoby a veci, ktoré sú blízke.

 

Voici un stylo!

Tu je nejaké pero.

 

Voilà odkazuje na osoby a veci vzdialené alebo blízke.

 

Voilà mes amis!

Tam / Tu sú moji priatelia.


Voilà mon excuse.

Tu je moje ospravedlnenie.


Rozdiel medzi týmito dvoma výrazmi je zreteľný predovšetkým vo vetách typu:


Voici Monsieur Duc et voilà sa femme.

Tu je pán Duc a tam je jeho žena.

 

V tejto vete nám výrazy voici voilà poslúžili na odlíšenie dvoch osôb.


V bežnej francúzštine sa rozdiel medzi voicivoilà čoraz menej rešpektuje. A čoraz častejšie sa používa len výraz voilà.


Aby sme odlíšili použitie týchto ukazovacích výrazov od väzby il y a alebo c´est / ce sont, môžeme si pre vlastnú potrebu pomôcť prekladom: „ Pozri! /Ajhľa! Tu je ...“ .


Voilà ma maison?

Pozri sa! Tu je môj dom.



  • Il y a – sa používa na vyjadrenie toho, že niečo niekde je, existuje alebo sa nachádza. Najčastejšie sa používa vtedy, keď podmet nestojí na čele vety.

 

 

Porovnajte:

 

La photo est sur la table.

(Tá) fotografia je na stole.


Sur la table il y a une photo.

Na stole je (nejaká) fotografia.


Il y a une photo sur la table.

(Nejaká) fotografia je na stole.


Podstatné meno, ktoré nasleduje za il y a, má spravidla neurčitý člen, pretože oznamuje niečo nové, zatiaľ neurčené. V slovenčine môžeme povedať „nejaká“ fotografia.


 

Porovnajte vety a dobre si všimnite významový rozdiel:

 

Où est la photo?→ La photo est sur la table.

Kde je (tá) fotografia? → (Tá) fotografia je na stole.


Qu´est-ce qu´il y a sur la table?Sur la table, il y a une photo.

Čo je na stole? → Na stole je (nejaká) fotografia.


  • C´est / Ce sont – tieto výrazy sa používajú pri identifikácii predstavovaní vecí alebo osôb.


Jednotné číslo:

 

C´est une mangue.

To je mango.


C´est un acteur.

To je herec.


 

Množné číslo:

 

Ce sont des mangues.

To sú mangá.


Ce sont des acteurs.

To sú herci


Pozor! Po výraze c´est, ce sont má však podstatné meno člen neurčitý. Výnimkou sú len podstatné mená, ktoré označujú jedinečné veci. Vtedy sa používa člen určitý.


C´est la tour Eiffel.

To je Eiffelova veža.


 

Zopakujte si:

  1. Definujte ukazovacie slová.

  2. Popíšte rozdiel medzi výrazom voici a výrazom voilà.

  3. Charakterizujte použitie väzby il y a.

  4. Uveďte, kedy používame výrazy c´est, ce sont.


Literatúra:

GRÉGOIRE, M. a kol.: Grammaire progressive du Français avec 500 exercices

PRAVDA, M. – PRAVDOVÁ, M.: Francúzština pre samoukov

TAIŠLOVÁ, J.: Mluvnice francouzštiny

TARABA, J.: Francúzska gramatika

http://www.sculfort.fr/articles/grammaire/approfondissement/presentatifs.html