Present continuous vs. Present simple
Present continuous
(I am doing)
Present simple
(I do)
My používame tento čas ak dej, o ktorom vravíme prebieha v čase rozhovoru, teda akcia nie je skončená:
My používame tento čas pre veci a deje, ktorých deje sa vždy opakujú:
The water is boiling. Can you turn it off?- Voda vrie, môžeš ju vypnúť?
Voda vrie v momente rozhovoru.
Water boils at 100 degrees Celsius.- Voda vrie pri 100 stupňoch Celza. Voda vrie pri takejto teplote stále, čiže dej (vrenia
vody) sa takto pravidelne zopakuje vždy ak voda bude mať 100 stupňov.
Listen to those people. What language are they speaking?- Akým jazykom ropzárvajú.
Je to rozhovor z dialógu čiže je jasné, že nás zaujíma terajší priebeh, teda to akým jazykom rozprávajú teraz.
Excuse me, do you speak English?- Prepáč mi, hovoríš Anglicky?
Dej, že angličtinu vie - sa pravidelne opakuje.
Let's go out. It isn't raining now.- Poďme von. Neprší teraz.
Presvedčenie o tom, že v tejto situácií použijeme tento čas nám dá príslovka „now“. Jednoducho teraz už neprší, tak poďme von.
It doesn't rain very much in summer.- V lete nepší veľa.
Nie
je to otázka iba tohto leta, ale takto pravidelne to je každé leto.
Teda každé leto je bez výrazných dažďov, preto pri takomto deji,
ktorý sa pravidelne opakuje použijeme tento čas.
„I'm busy.“ „What are you doing?“ – Som zaneprázdnený. Čo ty robíš?
Predstavme
si rozhovor dvoch kamarátov. Jeden príde za druhým, ten sedí pri
počítači a hovorí: „Som zaneprázdnený“ a ten druhý sa chce informovať
o to, čo robí teraz nie čo robí pravidelne pretože ho zaujíma, čo ho tak zaneprázdňuje v tomto momente.
What do you usually do at the weekends? – Čo robí obyčajne cez víkendy?
Predstavme si podobný rozhovor dvoch kamarátov, v ktorých dialógu sa jeden pýta druhého čo robí obyčajne – pravidelne cez víkendy. Nepýta sa na .konkrétny víkend, pýta sa na víkendy ako také vo všeobecnosti.
My používame tento čas ak ide aj o dočasný, prechodný dej:
My používame prítomný čas aj pri trvalých dejoch:
I'm living with some friends until I find place of my own. – Ja žijem s niekoľkými priateľmi, kým si nenájdem vlastné miesto.
Ja žijem iba teraz so svojimi kamarátmi(je to iba prechodné), keď si nájdem vlastné tak budem bývať už samostatne.
My parents live in London. They have lived there all their lives. – Moji rodičia žijú v Londýne.
Rodičia v Londýne nežijú iba prechodne, žijú tam .ich celý ich život(trvalo), a preto použijeme Present Simple.
A: You are working hard today. – Ja pracujem dnes tvrdo.
B: Yes, I have a lot to do.
Ak sa na konci vety objaví príslovkové určenie TODAY, THIS DAY, THIS WEEK, THIS YEAR ... naznačuje nám to, že musíme použiť prítomný priebehový čas.
John isn't lazy. He works hard most of the time.-John nie je lenivý. Pracuje tvrdo väčšinu času.
John pracuje stále takto tvrdo, teda dej náročného pracovného nasadenia sa pravidelne opakuje.