Vypracovala: Lenka Brhlíková

 
 
Nové slová v španielčine môžeme vytvárať napríklad pomocou predony. To znamená, že pred slovo v slovotvornom základe vložíme predponu. Takýmto spôsobom nám vznikne nové slovo.

V španielčine majú predpony svoj pôvod často v gréckych a latinských predložkách.

  1. Tvorenie slov opačného významu:
Používame predpony: a- (an-), anti-, contra-, de-, des-, dis-, i- (im-, in-, ir-)

a, an ( + samohláska)
asimétrico
asymetrický
asocial
nespoločenský
anaeorobio
anaeróbny
anti
antipático
nesympatický
antieconómico
nehospodársky
contra
contradictorio
protismerný
de
degenerar
degenerovať
des
descargar
odpojiť
destruir
zničiť
dis
disculpar
ospravedlniť
dislexia
dyslexia
i, in, im, ir
iracional
nerozumný
inactivo
neaktívny
imposible
nemožné
irregular
nepravidelný


  1. Predpony s číselným významom
Ide o prípony, ktoré sa v španielčine samostatne nevyskytujú, niekedy je ich základ spoločný s radovými číslovkami

1
mon-, mono-
monótono
monotónny

monosílabo
jednoslabičný
uni-
unilateral
jednostranný
2
di-
disílabo
dvojslabičný
bi-
bisexual, bilinguismo
dvojsexuálny, dvojjazyčný
3
tri-
triangolo
trojuholník
4
tetra-
tetrasílabo
štvorslabičný
5
penta-
pentágono
päťuholník
6
hexa-
hexápodo
šesťnohý
7
hepta-
heptasílabo
sedemslabičný
8
octa-
octoaedro
osemsten
9
enca-
encaedro
deväťsten
10
deca-
década
desaťročie
11
endeca-
endecasílabo
jedenásťslabičný
100
hect-
hectolitro
hektoliter
1000
kilo-
kilómetro
kilometer


Ďalej tiež spojenia nasledujúcich výrazov:
12
dodeca
dodecáno
dvanásťuholník
0,1
deci
decilitro
deciliter
0,01
centi
centímetro
centimeter
0,001
mili
mililitro
mililiter

 
  1. Ostatné často používané predpony

Sú to najmä:
 
 

predpona
rámcový význam
a-, ad-
blízkosť, priblíženie
alejano
vzdialený
admitir
pripustiť
ab-, abs-
odlučovanie
abdicar
vzdať sa
abstenerse
zdržať sa
ante-
pred
anteayer
predvčerom
antebrazo
predlaktie
circun-, circum-
okolo, približne
circunstancia
okolnosť
circumpolar
ležiaci okolo polárneho kruhu
cis
ležiaci na tejto strane
cisalpino
predalpský
co-, col-, com-, con-, cor-
spoločenstvo
colectivo
kolektív
compadre
kmotor
correlación
vzájomný vzťah
de-
intensifikácia
depuradora
čištička
e-
pôvod, vznik
emanar
prameniť
en-, em-
zmena stavu
empacar
zabaliť
embellecer
opeknieť
es-, ex-
preč, mimo
exclamar
vykríknuť
excéntrico
výstredný
estirar
natiahnuť
extra-
mimo
extraterrestre
mimozemský
extracelular
mimobunkový
im-, in-, ir-
smerom dnu
imprimir
vytlačiť, vtlačiť
infra-
podriadenosť
infrascrito
nižšie popísaný
inter-
medzi
internacional
medzinárodný
intra-, intro-
dovnútra
itravenoso
vnútrožilový
multi-
násobok
multidimensional
viacpriestorový
ob-
oproti
objección
námietka
pen-
polo
península
polostrov
per-
naprieč
perforar
prepichnúť
peri-
okolo
perífrasis
opis
pro-
účel
propuesta
návrh
proscrito
zakázaný
retro-
naspäť
retroceder
ustúpiť
re-
opakovanie
reelegir
znovuzvoliť
sobre-
nad, cez
sobrepasar
prejsť
son-
polo
sonrisa
úsmev
super-, supra-
nad
superfino
superjemný



 

Úlohy na záver:


  1. Preložte:

Je to obojstranná kazeta? Si netolerantný. Koľko kilometrov je do Santiaga? Je to tu dosť nepravidelné.

 
 
 
Použitá literatúra:


Oľga Macíková, Ľudmila Mlýnková: Manual de Español Actual I
Jana Lenghardtová: Španielčina 1, 2
Valerio Báez San José: Moderní gramatika španělščiny