Vypracovala: Mgr. Veronika Cvinčeková

 

 

Ľ aggettivo qualificativo (Akostné prídavné mená)

 

Gli aggetivi qualificativi si accordano in genere e numero con i nomi a cui si riferiscono. Prídavné mená sa prispôsobujú rodu a číslu podstatného mena, ku ktorému sa vzťahujú.

 

 

maschile

femminile

singolare

bello

bella

facile

plurale

belli

belle

facili

 

Prídavné mená končiace na –e sú mužského a ženského rodu a vytvárajú plurál končiaci na –i.

  • Príklad: la ragazza/il ragazzo cinese, le ragazze/ i ragazzi cinesi

 

Ak sa prídavné meno vzťahuje k podstatným menám, ktoré sú rozdielneho rodu, zvyčajne sa prispôsobuje mužskému.

  • Príklad: le ragazze e i ragazzi italiani

 

U niektorých prídavných mien, ktoré opisujú farby (blu, rosa, viola, marrone), ostávajú rod a číslo nezmenené.

  • Príklad: un cappotto viola, due maglie viola

 

Prídavné mená končiace na –co a –go sa vo všeobecnosti v množnom čísle končia na –chi a ghi.

  • Príklad: bianco/a – bianchi/bianche, largo/a – larghi/larghe

 

Niektoré prídavné mená končiace na –co sa končia aj na –ci.

  • Príklad: simpatico/a - simpatici/simpatiche

Pozícia prídavných mien

 

Akostné prídavné mená väčšinou nasledujú za podstatným menom a upresňujú, o aké podstatné meno ide. Ak sa nachádza pred ním, môže mať podstatné meno významové odtienky.

 

Podstatné meno + prídavné meno: prídavné meno má rozlišovaciu funkciu (presne charakterizuje podstatné meno)

  • Príklad: Ho conosciuto la sorella giovane di Mario. - spoznal som tú mladú sestru a nie inú

 

Prídavné meno + podstatné meno: prídavné meno má opisnú funkciu (opisuje podstatné meno, ale bližšie ho necharakterizuje)

  • Príklad: Ho conosciuto la bella e giovane sorella di Mario.

V niektorých prípadoch môže pozícia prídavného mena úplne zmeniť význam.

  • Príklad 1:

    • un vecchio amico – priateľ, ktorého už dlho poznám

    • un amico vecchio – priateľ, ktorý má vysoký vek

 

  • Príklad 2:

    • una certa notizia – správa, ktorej pôvod nepoznáme

    • una notizia certa – istá, potvrdená správa

 

Pred podstatné meno sa kladú vždy nasledujúce prídavné mená:

  • privlastňovacie: il mio capotto grigio

  • ukazujúce: dammi quella matita/voglio questa maglietta

  • neurčité: alla festa c´erano tante persone/ nel negozio c´erano pochi clienti

  • vyjadrujúce základné a radové číslovky: Giulio é il terzo fratello/ in famiglia siamo in tre fratelli

I gradi del´aggettivo (Stupňovanie prídavných mien)

 

Pomocou akostného prídavného mena nevyjadrujeme iba istú kvalitu, ale aj jej stupeň.

  • Príklad: bello-piú bello-bellissimo

 

Il comparativo (Porovnávanie, komparatív)

 

  • Na porovnávanie akosti, kvality dvoch podstatných mien (alebo prísloviek) sa obyčajne používa vzorec: piú (=viac)/meno(=menej) + prídavné meno + di (=od)

 

Príklad:

la mia maglietta

é

piú

meno

corta della tua

Marcello

ricco di Giulio

Lui

elegante di te

 

Vzorec piú/meno + prídavné meno + che (=ako) sa používa na porovnávanie:

 

prídavných mien

  • Príklad: Il tavolo é piú largo che lungo.

 

slovies

  • Príklad: Sciare é piú divertente che camminare.

 

prísloviek alebo výrazov miest

  • Príklad: La musica si sente meglio qui che . Il vino costa piú in Italia che in Belgio.

 

podstatných mien a zámen s predložkou

  • Príklad: Il teatro piace piú a mia moglie che a me. Parla piú con me che con te.

 

počtu a kvantity

  • Príklad: In Italia ci sono piú anziani che bambini.

Na vyjadrenie podobnosti sa obyčajne používa come (=ako), prípadne quanto (=tak veľa, rovnako veľa).

  • Príklad: La mia maglietta é corta quanto la tua. Il vino in Italia costa come in Belgio.

 

Il superlativo relativo (Vzťahujúci sa superlatív)

 

Ak sa porovnáva jeden prvok so skupinou prvkov, používa sa:

 

člen + (podstatné meno) piú/meno + prídavné meno + di + singulár podstatného mena/tra + plurál podstatného mena

  • Príklad: É il libro piú bello di Boccaccio. /É la persona meno paziente tra i miei clienti.

 

člen piú/meno + prídavné meno + (podstatné meno) + di + singulár podstatného mena/tra + plurál podstatného mena

  • Príklad: É il piú bello libro di Boccaccio. /É il piú alto tra i suoi compagni.

 

Il superlativo assoluto (Úplný superlatív)

 

Ak sa neporovnáva, ale chceme vyjadriť najvyšší stupeň istej kvality, akosti alebo vlastnosti, pripájame k prídavnému menu príponu –issimo/a/e.

  • Príklad: é un libro bellissimo, é una ragazza altissima

 

Komparatív a superlatív s dvojakou formou

 

aggettivo

comparativo

superlativo relativo

assoluto

buono

piú buono → migliore

il migliore

ottimo

cattivo

piú cattivo → peggiore

il peggiore

pessimo

grande

piú grande →maggiore

il maggiore

massimo

piccolo

piú piccolo→ minore

il minore

minimo

alto

piú alto → superiore

il superiore

supremo

basso

piú basso→ inferiore

l´inferiore

infimo

 

Zmiešané formy sa nepoužívajú (piú migliore/piú ottimo/ottimissimo – nesprávne).

 

Aggettivi possessivi (Privlastňovacie prídavné mená)

 

(io)

(tu)

(lui/lei/Lei)

(noi)

(voi)

(loro)

 

il mio

il tuo

il suo

il nostro

il vostro

il loro

vestito

la mia

la tua

la sua

la nostra

la vostra

la loro

giacca

i miei

i tuoi

i suoi

i nostri

i vostri

i loro

pantaloni

le mie

le tue

le sue

le nostre

le vostre

le loro

scarpe

 

 

Privlastňovacie prídavné mená sa v taliančine zhodujú s číslom a rodom vlastnenej veci.

  • Príklad: é la casa sua (di Mario/di Paola)

 

V pluráli v tretej osobe sa privlastňovacie meno nemení.

  • Príklad: il loro vestito/la loro giacca

 

Ukazovacie prídavné mená

 

maschile

femminile

questo-questi

questa-queste

quello-quelli/quei

quella-quelle

 

Questo vyjadruje blízkosť objektu, o kom sa hovorí, quello vyjadruje jeho diaľku.

  • Príklad: É tuo questo libro? No, il mio é quello sulla scrivania.