Vypracovala: Mgr. Veronika Cvinčeková
Nomi comuni e nomi propri di cose (Všeobecné a vlastné podstatné mená)
Všeobecné podstatné mená označujú osoby, zvieratá a veci (il libro). Vlastné podstatné mená, krstné mená a priezviská osôb, pomenúvajú zemepisné miesta, historické a kultúrne prejavy (Paola, Parigi, Rinascimento).
Nomi concreti e nomi astratti (Konkrétne a abstraktné podstatné mená)
Konkrétne podstatné mená označujú hmatateľné prvky. (ragazza, sedia, casa, albero). Abstraktné podstatné mená vyjadrujú nehmatateľné javy (bellezza, paura, fede, giustizia).
Nomi collettivi (Kolektívne podstatné mená)
Kolektívne podstatné meno opisuje skupinu ľudí (folla), vecí (fogliame) alebo zvierat (mandria).
Nomi numerabili e nomi non numerabili (Počítateľné a nepočítateľné podstatné mená)
Počítateľné podstatné mená sa dajú spočítať (un libro, dieci libri). Nepočítateľné podstatné mená vyjadrujú nejasnú kvantitu istej hmoty, látky (acqua, miele). Nedá sa spočítať – nedá sa povedať un'acqua - due acque.
často sa však vyskytujú výnimky.
-
Príklad: Prendo del caffè (non numerabile). Prendo due caffè (numerabile)
Genere (Rod)
V talianskom jazyku existujú dva rody: mužský (il genere maschile) a ženský (il genere femminile).
Podstatné mená zakončené v singulári na –o (v pluráli na -i) sú vo všeobecnosti mužského rodu.
-
Príklad: il libro/i libri, il cane/i cani
-
Výnimky: la mano/le mani, la foto/le foto
Podstatné mená zakončené v singulári na – a (v pluráli na - e) bývajú vo všeobecnosti ženského rodu.
-
Príklad: la penna/le penne, la sorella/le sorelle
-
Výnimky: il problema/i problemi, il panorama/i panorami
Podstatné mená zakončené na –e môžu byť mužského i/alebo ženského rodu.
-
Príklad: il registratore, la televisione, il/la cantante
Od niektorých podstatných mien mužského rodu zakončené na –a sa odvodzujú podstatné mená ženského rodu zakončené na –a
-
Príklad: il signore/la signora, l´infermiere/l´infermiera
Niektoré podstatné mená zakončené na –a, môžu byť ženského i mužského rodu
-
Príklad: il/la collega, il/la pianista, l´artista
Mená profesií často tvoria ženský rod pomocou prípon:
-
essa
- Príklad: lo studente --> la studentessa
-
ice
- Príklad: attore --> attrice
Numero (Číslo)
Mužský rod:
|
SINGULÁR |
PLURÁL |
|
zakončené na –o (il bagno) |
zakončené na –i (i bagni) |
|
zakončené na –e (il registratore) |
zakončené na –i (i registratori) |
|
zakončené na –a (il problema) |
zakončené na –i (i problemi) |
|
zakončené na –co (il fico) -go (l´albergo) |
zakončené na –chi (i fichi) -ghi (alberghi) |
Niektoré podstatné mená zakončené na –co sa v množnom čísle končia na –ci.
-
Príklad: amico/amici, traffico/traffici
Ženský rod:
|
SINGULÁR |
PLURÁL |
|
zakončené na –a (la mamma) |
zakončené na –e (le mamme) |
|
zakončené na –e (la televisione) |
zakončené na –i (le televisioni) |
|
zakončené na –ca (la banca) -ga (la paga) |
zakončené na –che (le banche) -ghe (le paghe) |
Niektoré podstatné mená majú jednotné číslo v mužskom rode a množné v ženskom rode
-
Príklad: il centinaio/le centinaia, l´uovo/le uova, pomenovania častí tela ako il braccio/le braccia, il ginocchio/le ginocchia
Niektoré podstatné mená sa v pluráli nemenia
-
Príklad: il/i cinema, la/le radio, la/le moto
Niektoré podstatné mená sa používajú iba v pluráli
-
Príklad: i pantaloni, gli occhiali, le forbici
Cvičenia:
1.Uveď príklady na všeobecné a na vlastné podstatné mená.
2. Aké sú to kolektívne podstatné mená?
2. Ktoré rody používa taliansky jazyk? Uveď príklady.
3. Ktoré podstatné mená môžu byť mužského i ženského rodu? Uveď príklad.
4. Ktoré podstatné mená sa tvoria pomocou prípon? O aké prípony ide? Uveď príklady.
5. Ako sa mení mužské podstatné meno v pluráli, ak je v singulári zakončené na –o? Uveď
príklad.
6. Ako sa mení ženské podstatné meno v pluráli, ak je v singulári zakončené na –ca?
6. Uveď príklad na podstatné meno, ktorého singulár je vyjadrený v mužskom rode a plurál v ženskom.
7. Uveď príklad na podstatné mená, ktoré sa používajú iba v tvare množného čísla.
Použitá literatúra:
-
C. Ghezzi, M. Piantoni, R. Bozzone Costa: Contatto, 2B Corso di italiano per stranieri. Loescher Editore, 2009.