Vypracovala: Mgr. Veronika Cvinčeková

 

 

Le mie Vacanze romane

 

Vacanze Romane é uno dei miei filmi preferiti e Roma é sempre stata una cittá da sogno. Per questo ho risparmiato qualche soldo, ho prenotato un hotel ad un prezzo ragionevole e sono partito. Mi sono fermato a Roma per quasi due settimane. All´arrivo ho provato una certa delusione: avevo visto Vacanze Romane e avevo letto diverse guide turistiche, quindi avevo un sacco di preconcetti su come Roma sarebbe stata. Le guide e i film ti fanno vedere belle piazze e fantastiche chiese, ma Roma non era solo quello: la Stazione Termini, ad esempio, era caotica e quanto di piú lontano ci possa essere dalle romantiche Vacanze Romane. Le viuzze avevano un che di claustrofobico e infernale, tanto che mentre facevo il tragitto a piedi dalla stazione all´albergo sono quasi finito sotto una macchina. Sulle strade, sembravano un canyon tra palazzi a tre o quattro piani, c´era posto solo per le macchine parcheggiate e per il passaggio di auto a folle velocitá (nessun marciapiedi per i poveri pedoni). D´altra parte „Quando sei a Roma, fai come i romani“, quindi ho cercato una trattoria. In albergo mi avevano parlato di un certo „Vincenzo“ a Trastevere e l´ho trovato davvero tipico. Mentre mangiavo succedeva di tutto: i suonatori per strada suonavano la fisarmonica e le macchine mi passavano a due metri dal tavolo, perché naturalmente non c´erano i marciapiedi. In compenso il cibo non era male, anche se il servizio é stato inspiegabilmente lento.

 

Gli autobus sono stati fondamentali, ma ci sono voluti quattro giorni per capirne il „sistema“. Hai bisogno dell´autobus per visitare Roma, perché la metropolitana ti porta solo a Piazza di Spagna, al Vaticano o al Colosseo e spesso gli ascensori che riportano in superficie rotti. Non sapevo mai dove comprare biglietti, che venivano sempre venduti da qualche altra parte. Ho scoperto che devi sempre „obliterare“ il biglietto in una macchinetta sull´autobus (anche se mi sembrava che raramente gli italiani lo facessero). Se la macchinetta era rotta, l´autista ti diceva di scrivere la data e l´ora sul tuo biglietto. Sistema davvero singolare.

 

Preklad:

Prázdniny v Ríme je jeden z mojich obľúbených filmov a Rím bol vždy mesto mojich snov. Preto som si ušetril nejaký ten groš, objednal hotel za rozumnú cenu a odcestoval som. Ostal som v Ríme takmer dva týždne. Po príchode som zažil isté sklamanie: videl som Prázdniny v Ríme a čítal som rôznych turistických sprievodcov, takže som mal hromadu očakávaní o tom, aký by mal Rím byť. Príručky a film ti ukážu pekné námestia a fantastické chrámy, ale Rím nie je iba to: stanica Termini, napríklad, bola chaotická a najviac ako sa len dá vzdialená od romantických Prázdnin v Ríme. Uličky mali niečo klaustrofobické a pekelné, až tak, že kým som išiel pešo od stanice k hotelu, takmer som skončil pod autom. Na cestách, ktoré sa zdali byť ako kaňon medzi budovami o troch či štyroch poschodiach, bolo miesto iba na zaparkované autá a na prechod auta šialenej rýchlosti (žiaden chodník pre úbohých chodcov). „Keď si v Ríme, správaj sa ako Riman“, takže som hľadal nejakú trattoriu. V hoteli mi povedali o istom „Vincenzovi“ v časti Trastevere a ten sa mi zdal byť naozaj typický. Kým so jedol, okolo sa dialo všetko: hudobníci na ulici hrali na akordeón a autá prechádzali dva metre od môjho stola, pretože tu pochopiteľne neboli chodníky. Ako kompenzácia jedlo nebolo zlé, aj keď obsluha bola nevysvetliteľne pomalá.

 

Autobusy tu boli podstatné, ale chcelo to štyri dni pre pochopenie „systému“. Pri návšteve Ríma potrebuješ autobus, pretože metro ťa dovezie iba na Španielske námestie, Vatikán alebo ku Koloseu a výťahy sú často rozbité. Nikdy som nevedel kde kúpiť lístky, ktoré sa predávali vždy na inom mieste. Zistil som, že lístok musíš vždy „orazítkovať“ v strojčeku v autobuse (aj keď sa mi zdalo, že Taliani to robievali zriedka). Ak strojček nebol rozbitý, šofér ti napísal dátum a čas na lístok. Vskutku jedinečný systém.

 

 

Slovná zásoba:

 

  • cittá di sogno = mesto snov

Vysvetlenie: cittá che desideravo sempre vedere

 

  • qualche soldo = nejaký peniaz, groš

Vysvetlenie: un po´ di soldi

 

  • prezzo ragionevole = rozumná cena

Vysvetlenie: il prezzo di qualcosa che costa poco

 

  • certa delusione = isté, určité sklamanie

Vysvetlenie: delusione che non mi aspettavo

 

  • guide turistiche = turistickí sprievodcovia

Vysvetlenie: un libro che offre informazioni importanti per i turisti

 

  • sacco di preconcetti = hromada očakávaní

Vysvetlenie: speranze, immagini che avevo di qualcosa

 

  • viuzze infernale = pekelné uličky

Vysvetlenie: le strade strette che per qualche motivo ti fanno sentire come se fossi all´inferno

 

  • tragitto a piedi = cesta pešo

Vysvetlenie: quando cammino per strada

 

  • finire sotto la macchina = skončiť pod autom

Vysvetlenie: quando mi scontro con la macchina e diventa un incidente stradale

 

  • folle velocitá = šialená rýchlosť

Vysvetlenie: quando guido ad alta velocitá

 

  • marciapiede = chodník

Vysvetlenie: è uno spazio posizionato al lato di una strada, riservato allo stazionamento dei pedoni

 

  • trattoria = hostinec, typická talianska reštaurácia

Vysvetlenie: locale tipico e popolare con cibi caratteristici della zona

 

  • servizio = obsluha, servis

Vysvetlenie: una prestazione lavorativa o professionale, nel ristorante una prestazione dei camerieri, cuochi...

 

  • inspiegabilmente = nevysvetliteľne

Vysvetlenie: quando accade qualcosa che non si puó spiegare (avverbio)

 

  • fondamentale = podstatný

Vysvetlenie: uno dei piu importanti

 

  • metropolitana = metro

Vysvetlenie: un sistema di trasporto rapido di massa su ferro

 

  • ascensore = výťah

Vysvetlenie: mezzi di trasporto che serve a muovere persone o prodotti verticalmente da un livello all'altro

 

  • raramente – zriedka

Vysvetlenie: non molto spesso (avverbio)

 

  • obliterare – oraziť, orazítkovať

Vysvetlenie: marcare qualcosa, per esempio biglietto

 

  • singolare – podivný, zvláštny

Vysvetlenie: qualcosa particolare, unico, strano

 

Cvičenie:

1. Čo turista očakával od Ríma?

2. Čo ho sklamalo?

3. Vysvetli slovné spojenie cittá di sogno po taliansky.

4. Vysvetli slovné spojenie prezzo ragionevole.

5. Opíš, čo sa robí po vstupe do autobusu.

6. Vyber si tri slová alebo výrazy a použi ich v krátkom texte.

Použitá literatúra:

  • C. Ghezzi, M. Piantoni, R. Bozzone Costa: Contatto, 2B Corso di italiano per stranieri. Loescher Editore, 2009.

  • www.wikipedia.com