Vypracovala: Mgr. Eva Gutová
1. LES INDÉFINIS – quelqu´un, quelque chose, personne, rien
Neurčité zámená odkazujú alebo ukazujú na osobu, vec, vlastnosť alebo okolnosť bez toho, aby ich bližšie určovali.
Medzi najpoužívanejšie neurčité zámená patria zámená quelqu´un (niekto), quelque chose (niečo), personne (nikto), rien (nič). Tieto zámená majú vo vete rovnakú funkciu ako podstatné mená, to znamená, že sa vo vete môžu použiť ako podmet, predmet alebo ako príslovkové určenie.
Quelqu´un (niekto) – ukazuje iba na osoby
Quelqu´un est venu. – Niekto prišiel.
Quelqu´un a déposé ce paquet pour vous. – Niekto vám nechal tento balík.
Il y a quelqu'un à la porte. – Niekto je pri dverách.
Personne (nikto) – popiera existenciu nejakej osoby, je opakom zámena quelqu´un. Predstavuje zápor, preto sa zvyčajne používa so záporkou ne a vo vete nahrádza druhú časť záporu pas, to znamená, že stojí za slovesom.
Je n´ ai rencontré personne. – Nikoho som nestretol.
On ne voit personne dans la rue. – Na ulici nevidno nikoho.
Ak vo vete vystupuje ako podmet, vtedy stojí rovnako ako podmet pred slovesom. Nezabudnite, že priamo pred slovesom je ešte záporka ne.
Personne ne sait où est Marc. – Nikto nevie, kde je Marc.
Personne n' est venu. – Nikto neprišiel.
Quelque chose (niečo) – ukazuje na bližšie neurčenú vec.
Quelque chose m´est arrivé. – Niečo sa mi stalo.
Zámeno quelque chose sa spája:
-
s neurčitkom pomocou predložky à.
J´ai quelque chose à te dire. – Musím ti niečo povedať.
J´ai quelque chose à faire. – Mám niečo na práci. ( = Musím niečo urobiť.)
-
s prídavným menom pomocou predložky de.
Y a-t-i quelque chose de nouveau. – Je niečo nové?
Voilà quelque chose d´intéressant! – To je niečo zaujímavé!
Hier, nous avons mangé quelque chose de bon. – Včera sme jedli niečo dobré.
Rien (nič) – je záporom k zámenu quelque chose. Predstavuje zápor, preto sa zvyčajne používa so záporkou ne a vo vete nahrádza druhú časť záporu pas, to znamená, že stojí za slovesom.
Je n´ai rien vu. – Nič som nevidel.
Ak vo vete vystupuje ako podmet, vtedy stojí rovnako ako podmet pred slovesom. Nezabudnite, že priamo pred slovesom je ešte záporka ne.
Rien n'est plus précieux que la vie. – Nič nie je vzácnejšie ako život.
Rien n'arrivera. – Nič sa nestane. (= Nič sa neprihodí.)
Zámeno rien sa spája:
s neurčitkom pomocou predložky à.
Je n´ai rien à dire. – Nemám čo povedať.
s prídavným menom pomocou predložky de.
Il n´y a rien de nouveau. – Nie je nič nového.
2. Le pronom interrogatif « quoi ? »
Opytovacie zámeno quoi? (čo?) používame vtedy, ak sa pýtame na podstatné meno, ktoré označuje vec alebo zviera. Vo vete môže byť použité:
-
ako podmet – ale len v otázkach bez slovesa, inak sa používa zámeno que
Quoi de neuf ? – Čo je nové ?
po predložke ako nepriamy predmet alebo príslovkové určenie.
À quoi réfléchissez-vous? – O čom premýšľate?
De quoi parles-tu? – O čom hovoríš?
À quoi sert cet appareil? – Na čo slúži tento prístroj?
Avec quoi fermes-tu la porte? – S čím zatváraš dvere?
Pozor! Nezabúdajte na inverziu podmetu a prísudku !
Zopakujte si:
1. Porovnajte význam neurčitých zámen quelqu´un a quelque chose.
2. Porovnajte význam neurčitých zámen quelqu´un a personne.
3. Porovnajte význam neurčitých zámen quelque chose a rien.
4. Nájdite 4 spoločné znaky pri používaní neurčitých zámen rien a personne.
5. Uveďte, kedy sa vo francúzštine používa opytovacie zámeno quoi.
Literatúra:
DELATOUR, Y. a kol.: Grammaire du Français
TAIŠLOVÁ, J.: Mluvnice francouzštiny
TARABA, J.: Francúzska gramatika
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pronom_ind%C3%A9fini#Le_pronom_.C2.AB_quelqu.27un_.C2.BB